36. unterstreicht die in der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission festgelegte Verpflichtung der Kommission, vor der Rücknahme von Vorschlägen, zu denen das Parlament – wie bei der Richtlinie über die Transparenz der Preisfestsetzung und der Kostenerstattung bei Arzneimitteln – bereits einen Standpunkt in erster Lesung abgegeben hat, rechtzeitig eine ausführliche Begründung vorzulegen;
36. benadrukt dat de Commissie krachtens de Kaderovereenkomst over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie verplicht is om tijdig een gedetailleerde verklaring te verstrekken alvorens zij een voorstel intrekt waarover het Europees Parlement reeds een standpunt in eerste lezing heeft ingenomen, zoals het geval is bij de richtlijn betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling en de terugbetaling van geneesmiddelen;