Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der ersten Einreise
Frühsterblichkeit
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Im ersten Rechtszug zuständig
Intrauterine Mortalität
Neugeborenensterblichkeit
Perinatal-Sterblichkeit
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Schwerer Verstoß ersten Grades
Sterbefälle im ersten Lebensmonat
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags
Säuglingssterblichkeit
Verstoß ersten Grades
Vertragspartei der ersten Einreise

Traduction de «erstens strebt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap


Vertragspartei der ersten Einreise

Overeenkomstsluitende Partij van eerste binnenkomst


schwerer Verstoß ersten Grades

zware overtreding van de eerste graad




Lehranstalt für technischen Vollzeithochschulunterricht des ersten Grades

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan




im ersten Rechtszug zuständig

in eerste aanleg bevoegd


Säuglingssterblichkeit [ Frühsterblichkeit | intrauterine Mortalität | Neugeborenensterblichkeit | Perinatal-Sterblichkeit | Sterbefälle im ersten Lebensmonat ]

kindersterfte [ postnatale sterfte | sterfte bij de geboorte | zuigelingensterfte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Die Kommission strebt mit der Unterstützung der Expertengruppe an, die ersten europäischen Mustervertragsbestimmungen innerhalb von (xxx) nach Inkrafttreten dieser Verordnung vorzulegen.

2. De Commissie, bijgestaan door de deskundigengroep, streeft ernaar de eerste Europese standaardvoorwaarden voor overeenkomsten uiterlijk [xxx] na de inwerkingtreding van deze verordening te presenteren.


Daher unterstütze ich von ganzem Herzen diese Entschließung, die danach strebt, erstens einen Plan zur Überprüfung der Sicherheit aller europäischen Atomkraftwerke zu entwickeln und zweitens die Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen erheblich zu erhöhen, damit sie zur Hauptenergiequelle der EU wird.

Ik steun dan ook zonder enig voorbehoud deze resolutie die bedoeld is om enerzijds de veiligheid van alle kerncentrales te controleren en anderzijds de energieproductie uit hernieuwbare bronnen aanzienlijk op te voeren, zodat deze de belangrijkste energiebronnen worden in de Europese Unie.


Die Europäische Union lehnt die Todesstrafe in allen Ländern uneingeschränkt ab und hat daher deren weltweite Abschaffung zum Ziel; als ersten Schritt strebt sie ein globales Moratorium an.

De Europese Unie is tegen de doodstraf, onder alle omstandigheden en in alle landen, en streeft derhalve naar de universele afschaffing daarvan, met als eerste stap een wereldwijd moratorium.


Erstens strebt das Regime in Transnistrien nicht nach Unabhängigkeit, sondern vielmehr nach einer Vereinigung mit Russland, das 800 km entfernt liegt.

Ten eerste streeft de regering van Transnistrië niet naar onafhankelijkheid, maar eerder naar aansluiting bij Rusland, dat achthonderd kilometer verderop ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erstens strebt das Regime in Transnistrien nicht nach Unabhängigkeit, sondern vielmehr nach einer Vereinigung mit Russland, das 800 km entfernt liegt.

Ten eerste streeft de regering van Transnistrië niet naar onafhankelijkheid, maar eerder naar aansluiting bij Rusland, dat achthonderd kilometer verderop ligt.


Die EU bekräftigt ihre seit langem vertretene Ablehnung der Todesstrafe in allen Fällen und strebt daher deren weltweite Abschaffung an, wobei sie sich als ersten Schritt um ein weltweites Moratorium zur Todesstrafe bemüht.

De EU herhaalt dat zij van oudsher gekant is tegen de doodstraf in alle omstandigheden en bijgevolg streeft naar de wereldwijde afschaffing ervan, met als eerste stap een wereldwijd moratorium op de doodstraf.


Erstens ist der Nationalstaat eine Form politischer Organisation, die aus historischer Sicht danach strebt, Territorien zu vereinigen, öffentliches Handeln zu rationalisieren und dann den Weg zu demokratischen Systemen zu ebnen.

In de eerste plaats is de natiestaat een politieke organisatievorm die, historisch gezien, probeert gebieden met elkaar te verenigen, overheidsmaatregelen te verklaren en vervolgens de weg naar democratisch systemen te banen.


Eine erhebliche finanzielle Unterstützung von über 25 Mio. ECU für das neue Gebäude und die ersten Betriebsjahre wird gemeinsam von der Europäischen Union und der Stadtverwaltung von Shanghai zur Verfügung gestellt werden.Mittelfristig strebt die Schule die Eigenfinanzierung an, und zwar hauptsächlich durch die Spenden von Unternehmen und Einzelnen.

Door de Europese Unie en het gemeentebestuur van Shanghai zal gezamenlijk aanzienlijke financiële steun worden geleverd, ruim 25 miljoen ecu, voor het nieuwe gebouw en voor de aanlooptijd.


w