Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erstens kann ich mich meinem kollegen » (Allemand → Néerlandais) :

Erstens kann ich mich meinem Kollegen, Herrn Czarnecki, der behauptet, dieses Thema werde in der Europäischen Union kontrovers diskutiert, in keiner Weise anschließen.

Ten eerste ben ik het volledig oneens met de uitspraak van mijn collega-afgevaardigde de heer Czarnecki, namelijk dat deze kwestie onderwerp van geschil is binnen de Europese Unie.


Zweitens möchte ich mich meinem Kollegen auch dahingehend anschließen und Ihnen, Herr Präsident, gratulieren.

Ten tweede sluit ik mij aan bij mijn collega, en wil ik u nogmaals feliciteren, mijnheer de Voorzitter.


Und zum Abschluss, zum Thema der europäischen Beschäftigung, möchte ich mich meinem Kollegen, Herrn El Khadraoui, anschließen, wenn er betont, dass es sich bei den neuen Arbeitsplätzen, die gerade geschaffen werden, hauptsächlich um unsichere Arbeitsplätze handelt, und dass stattdessen der Arbeitsplatzverlust die Regel ist.

Tot slot, wat betreft de werkgelegenheid in Europa, ben ik het eens met mijn collega, de heer El Khadraoui, dat we duidelijk moeten maken dat de nieuw gecreëerde banen onzekere banen zijn en dat het verlies van banen eerder regel dan uitzondering is.


In diesem Punkt schließe ich mich meinem Kollegen an, der glaubt, dass eine Unterstützung aus dem sektoralen und dem allgemeinen Haushalt im Rahmen des ENPI nur solchen Regierungen zur Verfügung gestellt werden sollte, die in der Lage sind, sie in einer transparenten, effektiven und nachvollziehbaren Weise zu verwenden und wenn diese einen echten Anreiz darstellt. Aus eben diesem Grund kann ich einer Überprüfu ...[+++]

In die zin deel ik dan ook de mening van de heer Szymański dat sectorale en algemene begrotingssteun uit hoofde van het ENPI alleen beschikbaar moet worden gesteld aan overheden die in staat zijn deze steun op transparante, efficiënte en verantwoordelijke wijze toe te passen en waar de steun een daadwerkelijke impuls vormt. Dat is echter precies de reden waarom ik het niet eens ben met de evaluatie van het ENPI zoals voorgesteld in ...[+++]


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte, um mich meinem Kollegen Othmar Karas anzuschließen, diese Debatte wieder auf den eigentlichen Ausgangspunkt zurückführen, nämlich unsere Bürger, die die öffentlichen Dienstleistungen nutzen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil dit debat graag terugvoeren naar - zoals de heer Karas zei - de mensen waar het hier echt om gaat: onze burgers die openbare diensten afnemen.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.


5. Sofern Ihre Regierung dem Vorstehenden zustimmen kann, beehre ich mich vorzuschlagen, daß dieses Schreiben und Ihre Bestätigung zusammen ein Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Ukraine bilden sollen, das am ersten Tag des Monats in Kraft tritt, der auf den Tag folgt, an dem die Vertragsparteien einander den Abschluß der hierzu erforderlichen internen Verfahren notifiziert haben.

5. Tenslotte moge ik u voorstellen dat, indien het bovenstaande voor uw regering aanvaardbaar is, deze brief en uw bevestiging een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en Oekraïne vormen die in werking treedt op de eerste dag van de maand volgende op de dag waarop de partijen elkaar ervan in kennis stellen dat de daartoe vereiste procedures zijn voltooid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstens kann ich mich meinem kollegen' ->

Date index: 2021-08-13
w