Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ersten vorschlag unterbreitet " (Duits → Nederlands) :

Auf die ersten Vorschläge, die im Zuge der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt im Dezember 2015 zum Urheberrecht (Pressemitteilung) und zum digitalen Vertragsrecht (Pressemitteilung) unterbreitet wurden, folgen heute Vorschriften für das 700-MHz-Band.

De nieuwe regels met betrekking tot de 700 MHz-frequentieband die vandaag worden voorgesteld, zijn een vervolg op de eerste voorstellen die in december 2015 gedaan werden in het kader van de strategie voor een digitale eengemaakte markt wat betreft auteursrecht (persbericht) en digitale overeenkomsten (persbericht).


In seiner ersten Lesung unterbreitet das Parlament ehrgeizige Vorschläge mit Blick auf die Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums.

In zijn eerste lezing doet het Parlement ambitieuze voorstellen met het oog op de instelling van één Europese spoorwegruimte.


Dabei habe ich ihr einen ersten Vorschlag unterbreitet, für Anfang März – wahrscheinlich zwischen dem 2. und dem 6. März – eine Zusammenkunft von hochrangigen Vertretern der US-Regierung und der EU-Kommission anzuberaumen.

Ik heb haar een voorlopig voorstel gedaan voor een ontmoeting op hoog niveau tussen vertegenwoordigers van de Verenigde Staten, de Europese Commissie (commissaris Dimas), het Tsjechische voorzitterschap en het komende Zweedse voorzitterschap (dat wil zeggen de trojka) begin maart, waarschijnlijk op 2 of 6 maart.


Für die Lösung dieses Problems werden zwei Vorschläge unterbreitet: erstens eine stärkere Einbeziehung der Kommission in das Verfahren der Umweltverträglichkeitsprüfung und zweitens die Sicherstellung einer vom Träger des geprüften Projekts unabhängigen Finanzierung der Umweltverträglichkeitsprüfung.

Hiervoor worden vooral twee oplossingen aangedragen: ten eerste, een nauwere betrokkenheid van de Commissie bij de beoordelingsprocedure en, ten tweede, ervoor zorgen dat de milieueffectbeoordeling onafhankelijk van de betrokken projectontwikkelaar wordt gefinancierd.


Auf dieser Grundlage wird in der ersten Jahreshälfte 2003 ein Vorschlag unterbreitet werden, der der Richtung folgt, die von der Mitteilung der Kommission vorgegeben wurde.

Op basis daarvan zal in de eerste helft van 2003 een voorstel worden voorgelegd waarin de hoofdlijnen van de Mededeling van de Commissie zijn verdisconteerd.


Vor dem ersten Berichtsjahr unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Vorschlag zur Abschaffung sich überschneidender Berichtspflichten.

Voorafgaand aan het eerste rapporteringsjaar legt de Commissie het Europees Parlement en de Raad een voorstel voor om elkaar overlappende rapporterings-verplichtingen af te schaffen.


Erstens beschäftigt sich der Verwaltungsrat der EBDD anläßlich des Bewertungsberichts derzeit mit der Rolle und den Aufgaben der Beobachtungsstelle, und die Kommission hält es für ratsam, zunächst die Schlußfolgerungen des Verwaltungsrates abzuwarten, bevor sie diesbezügliche neue Vorschläge unterbreitet.

Ten eerste wordt er naar aanleiding van het evaluatieverslag in de Raad van bestuur van het EWDD momenteel gesproken over rol en taken van het waarnemingscentrum en het lijkt de Commissie raadzaam de conclusies van de Raad van bestuur af te wachten alvorens nieuwe voorstellen op dat gebied te doen.


Die Kommission erstellt im Laufe des ersten Halbjahres 2001 einen Bericht über den Stand der Harminisierung der Visumpolitik der Mitgliedstaaten gegenüber Drittländern, die nicht in der gemeinsamen Liste aufgeführt sind, und unterbreitet dem Rat erforderlichenfalls Vorschläge für weitere Maßnahmen, die zur Verwirklichung des im Vertrag vorgesehenen Ziels der Harmonisierung erforderlich sind.

In de eerste helft van het jaar 2001 stelt de Commissie een verslag op over de stand van de harmonisatie van het visumbeleid van de lidstaten jegens derde staten die niet voorkomen op de gemeenschappelijke lijst en dient zij bij de Raad zo nodig voorstellen in voor de maatregelen die daarnaast nog noodzakelijk zijn om de in het Verdrag beoogde harmonisatie te verwezenlijken.


Das Programm "ALTENER II" würde sich auf den Zeitraum 1998 - 2002 erstrecken. Da die Kommission bislang noch keinen Vorschlag für die Finanzielle Vorausschau für die Zeit nach 1999 unterbreitet hat, werden im Interesse der Kohärenz mit der bestehenden Finanziellen Vorausschau für die ersten beiden Jahre der Programmlaufzeit Finanzmittel in Höhe von 30 Mio. ECU vorgeschlagen.

ALTENER II zou de periode 1998-2002 omspannen. Voor de eerste twee jaren is een begroting van 30 miljoen ecu voorgesteld, om in de lijn te blijven van de bestaande financiële perspectieven ; de Commissie heeft namelijk nog geen voorstel ingediend voor de perspectieven na 1999.


Vier weitere Vorschläge sollen vor Ende 2011 unterbreitet werden, die übrigen zwei Vorschläge (zur elektronischen Authenti­fizierung/eSignatur und zur Entsendung von Arbeitnehmern) werden in den ersten Monaten des Jahres 2012 vorgelegt.

Vier voorstellen zullen voor eind 2011 worden ingediend en de overige twee (betreffende e-authentificatie/elektronische handtekeningen en de detachering van werknemers) zullen in de eerste maanden van 2012 worden ingediend.


w