Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ersten unternehmens verhindern " (Duits → Nederlands) :

Die angefochtenen Bestimmungen führten eine Diskriminierung ein zwischen einerseits einem in Belgien ansässigen Unternehmen, das einem in Belgien ansässigen Unternehmen, dem gegenüber es sich in einem Verhältnis der gegenseitigen Abhängigkeit befinde, einen ungewöhnlichen oder freiwilligen Vorteil gewähre, wobei die Anwendung der angefochtenen Bestimmungen zu einer Besteuerung auf Seiten des zweiten Unternehmens ohne Möglichkeit des Abzugs für das erste Unternehmen führe, und andererseits einem in Belgien ansässigen Unternehmen, das einem im Ausland ansässigen Unternehmen, dem gegenüber es sich in einem Verhältnis der gegenseitigen Abhängigkeit befinde und das dem Ubereinkommen vom 23. Juli 1990 (90/436/EWG) über die Beseitigung der Doppelb ...[+++]

De bestreden bepalingen zouden een discriminatie invoeren tussen, enerzijds, de in België gevestigde onderneming die een abnormaal of goedgunstig voordeel toekent aan een andere in België gevestigde onderneming waarmee zij een band van wederzijdse afhankelijkheid heeft, waarbij de toepassing van de bestreden bepalingen leidt tot een belasting voor de tweede onderneming, zonder mogelijkheid van aftrek voor de eerste onderneming, en, anderzijds, de in België gevestigde onderneming ...[+++]


Eines der wichtigsten Ziele der Vereinbarung ist es, die Erfolgsrate der beginnenden Unternehmen in den ersten Jahren zu erhöhen und Misserfolge zu verhindern.

Alle startende ondernemers die als zelfstandige minder dan twee jaar gevestigd zijn in Gent kunnen een starterscontract aanvragen. Een van de belangrijkste doelen van het contract is om de kans op slagen van startende bedrijven tijdens hun eerste jaren te verhogen en om mislukkingen te vermijden.


Erstens, inwieweit sind Mitgliedstaaten und Kandidatenländer verwickelt gewesen? Zweitens, was ist zu unternehmen, um die Lücken in den Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu schließen und eine Wiederholung zu verhindern?

Ten eerste, in hoeverre zijn lidstaten en kandidaat-lidstaten hierbij betrokken geweest? En ten tweede, wat moeten we doen om de gaten in wet en regelgeving te dichten om een herhaling te voorkomen?


Erstens, inwieweit sind Mitgliedstaaten und Kandidatenländer verwickelt gewesen? Zweitens, was ist zu unternehmen, um die Lücken in den Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu schließen und eine Wiederholung zu verhindern?

Ten eerste, in hoeverre zijn lidstaten en kandidaat-lidstaten hierbij betrokken geweest? En ten tweede, wat moeten we doen om de gaten in wet en regelgeving te dichten om een herhaling te voorkomen?


Gestatten Sie mir abschließend, Bezug nehmend auf die ersten Worten des Kommissars Ihre Aufmerksamkeit nochmals auf die Überschwemmungen vor allem in Rumänien, aber auch in Bulgarien, zu lenken und an die Kommission zu appellieren, alle erdenklichen Anstrengungen zu unternehmen, um diesen Ländern und auch Serbien zu helfen und außerdem zu prüfen, was man tun kann, um zu verhindern, dass in der Zukunft wieder zu solchen Katastrophen ...[+++]

Tenslotte, als u mij toestaat nog een opmerking te maken ook naar aanleiding van de openingsopmerking van de commissaris. Ik wil toch nogmaals aandacht vragen voor de overstromingen vooral in Roemenië, maar ook in Bulgarije en een beroep doen op de Commissie om alles te doen om die twee landen en ook Servië te helpen en ook te kijken wat er gedaan kan worden om te voorkomen dat dergelijke rampen zich in de toekomst nog voordoen.


Erstens fordern wir die Kommission auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um zu erreichen, was meines Erachtens eine der wichtigsten Forderungen des Berichts ist, nämlich zu verhindern, dass die europäische Regionalpolitik ein Anreiz für Standortverlagerungen von Unternehmen ist.

Ten tweede verzoeken wij de Commissie alle nodige maatregelen te nemen om te voldoen aan een van de in mijn ogen cruciale eisen van dit verslag: voorkomen dat het Europese regionale beleid de verplaatsingen van bedrijven aanmoedigt.


Internationale Pipeline von GDP: Das fusionierte Unternehmen wird in der Lage sein, die volle Kapazität des ersten in Portugal vorhandenen Einspeisepunkts (die von Algerien über Marokko und Spanien nach Portugal verlaufende Pipeline, die bei Campo Maior portugiesisches Gebiet erreicht) zu nutzen, um zu verhindern, dass Wettbewerber freigegebene Kapazitäten in Anspruch nehmen.

GDP's internationale pijpleiding: De fusieonderneming zou in staat kunnen zijn om het eerste bestaande entry-punt in Portugal (de pijpleiding loopt — via Marokko en Spanje — van Algerije naar Portugal, en komt Portugal binnen te Campo Maior) op volle capaciteit te gebruiken om concurrenten te beletten alle vrijgekomen capaciteit te gebruiken.


Ebenso unbedenklich ist der Zusammenschluß nach Ansicht der Kommission bei den Ausrüstungen (mit Ausnahme der mechanischen Schwungräder), und zwar aus drei Gründen: Erstens gilt bei der Beschaffung von Satelliten durch institutionelle Abnehmer in Europa der Grundsatz des angemessenen Rückflusses ("juste retour"), der sicherstellt, daß Unternehmen aus allen an einem Projekt beteiligten Staaten Aufträge erhalten; zweitens kann die Europäische Weltraumorganisation ESA verhindern ...[+++]

De Commissie concludeerde tevens dat de operatie geen aanleiding zou geven tot mededingingsbezwaren op het gebied van andere uitrustingsproducten dan mechanische vliegwielen wegens het gecombineerde effect van i) het compensatiebeginsel dat aan de basis ligt van de inkoop van satellieten door institutionele afnemers in Europa en dat garandeert dat een bepaald aandeel van de contracten gegund wordt aan aanbieders in alle deelnemende staten, ii) de mogelijkheid die de ESA heeft om te beletten dat ASTRIUM in-house leveranciers bevoordeelt en iii) de aanwezigheid van leveranciers van uitrustingsproducten die voor hun activiteiten niet afhank ...[+++]


Was den ersten Punkt betrifft, so geht es eher darum festzustellen, wie weit die Richtlinie im Verhältnis zu den verschiedenen betroffenen Sektoren ihren Zielsetzungen entspricht : ob sie einen angemessenen Schutz für die Opfer bietet, ob sie auch dazu beiträgt, die Vermarktung gefährlicher Produkte zu verhindern, ob sie den Akteuren einen ausreichenden Rechtsschutz bietet für die Vereinfachung des innergemeinschaftlichen Handels, ob die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen durch die ...[+++]

Wat het eerste doel betreft, moet vooral informatie worden verkregen over de wijze waarop de richtlijn met het oog op de verschillende betrokken sectoren aan haar doel beantwoordt: of zij een passende bescherming van de gelaedeerden waarborgt, of zij ertoe bijdraagt dat gevaarlijke producten van de markt worden geweerd, of zij ondernemers voldoende rechtszekerheid biedt met het oog op de bevordering van het intracommunautaire handelsverkeer, of zij gee ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten unternehmens verhindern' ->

Date index: 2022-07-02
w