Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ersten zweiten satz genannten werten » (Allemand → Néerlandais) :

Während der Prüfung der Übereinstimmung mit diesen Vorschriften dürfen NOx-Emissionen höchstens 20 % über den im ersten und zweiten Satz genannten Werten liegen.

Tijdens de test die dient om aan te tonen dat deze voorschriften worden nageleefd, mogen de NOx-emissies niet meer dan 20 % hoger liggen dan de in de eerste en tweede zin genoemde waarden”.


Art. 40 - In Artikel L4143-24 desselben Kodex, eingefügt durch das Dekret vom 1. Juni 2006, wird zwischen den ersten und den zweiten Satz ein Satz mit folgendem Wortlaut eingefügt : "Das Öffnen der Urnen und das Umfüllen der Stimmzettel in einen anderen Behälter nach der Wahl sind untersagt".

Art. 40. In artikel L4143-24 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 1 juni 2006, wordt de volgende zin ingevoegd tussen de eerste zin en de tweede zin : "De opening van stembussen en de verplaatsing van de stembiljetten in een andere houder aan het einde van de stemming zijn verboden".


2. In § 2 Absatz 1 wird zwischen den ersten und den zweiten Satz folgender Satz eingefügt:

2° in § 2, eerste lid, wordt tussen de eerste zin en de tweede zin de volgende zin ingevoegd :


Während der Prüfung der Übereinstimmung mit diesen Vorschriften dürfen NOx-Emissionen höchstens 20 % über den im ersten und zweiten Satz genannten Werten liegen.

Tijdens de test die dient om aan te tonen dat deze voorschriften worden nageleefd, mogen de NOx-emissies niet meer dan 20 % hoger liggen dan de in de eerste en tweede zin genoemde waarden”.


4. in § 3 Absatz 1 wird zwischen dem ersten und dem zweiten Satz folgender Satz eingefügt:

4° in § 3, eerste lid, wordt tussen de eerste zin en de tweede zin de volgende zin ingevoegd :


2. In § 1 Absatz 1 wird im ersten Satz die Wortfolge " bezeichneten Beamten" durch die Wortfolge " bestellten Inspektoren" und im zweiten Satz das Wort " Beamten" durch das Wort " Inspektoren" ersetzt.

2° in de eerste zin van § 1, eerste lid, worden de woorden " aangewezen ambtenaren" vervangen door de woorden " aangewezen inspecteurs" en in de tweede zin van § 1, eerste lid, wordt het woord " ambtenaren" vervangen door het woord " inspecteurs" ;


a) Im ersten Satz wird das Wort " Beamten" durch " Inspektoren" ersetzt und im zweiten Satz wird das Wort " insbesondere" gestrichen.

a) in de eerste zin wordt het woord " ambtenaren" vervangen door het woord " inspecteurs" en in de tweede zin wordt het woord " inzonderheid" opgeheven;


gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 247/2006 des Rates vom 30. Januar 2006 über Sondermaßnahmen im Bereich der Landwirtschaft zugunsten der Regionen in äußerster Randlage der Union , insbesondere auf den zweiten Satz des ersten Unterabsatzes von Artikel 17 Absatz 3,

Gelet op Verordening (EG) nr. 247/2006 van de Raad van 30 januari 2006 houdende specifieke maatregelen op landbouwgebied ten behoeve van de ultraperifere gebieden van de Unie , en met name op artikel 17, lid 3, eerste alinea, tweede zin,


Aus der Klageschrift geht hervor, dass der erste Teil des fünften Klagegrunds - angeführt durch die zweite und die vierte klagende Partei - nur gegen die ersten zwei Sätze von Artikel XII. II. 28 Absatz 3 RSPol - eingefügt durch Artikel 9 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 - und gegen den zweiten Absatz von Artikel XII. XI. 17 § 2 Absatz 3 Nr. 5 RSPol - eingefügt durch Artikel 35 desselben Gesetzes - gerichtet ist und dass der zweite Teil desselben Klagegru ...[+++]

Uit het verzoekschrift blijkt dat het eerste onderdeel van het vijfde middel - aangevoerd door de tweede en de vierde verzoekende partij - alleen is gericht tegen de eerste twee zinnen van artikel XII. II. 28, derde lid, RPPol - ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 3 juli 2005 - en tegen het tweede lid van artikel XII. XI. 17, § 2, derde lid, 5°, RPPol - ingevoegd bij artikel 35 van dezelfde wet - en dat het tweede onderdeel van hetzelfde middel - aangevoerd door de eerste verzoekende partij - alleen is gericht tegen de eerste zin van artikel XII. II. 2 ...[+++]


66 Aus dem ersten und dem zweiten Satz von Randnummer 42 des angefochtenen Urteils ergibt sich nämlich, dass das Gericht unabhängig davon, ob die Standbeutel für Fruchtgetränke und Fruchtsäfte verwendet werden können, festgestellt hat, dass die angemeldeten Marken nicht unterscheidungskräftig seien, weil diese Verpackungsart in der Gemeinschaft bereits für flüssige Lebensmittel im Allgemeinen verwendet werde und somit nicht derart ungewöhnlich sei, dass der Durchschnittsverbraucher diese Verpackung als solche als Hinweis auf die besondere betriebliche Her ...[+++]

66 Uit de eerste twee zinnen van punt 42 van het bestreden arrest blijkt immers dat het Gerecht, los van de vraag of stazakjes kunnen worden gebruikt voor vruchtendranken en vruchtensappen, heeft geconcludeerd dat de aangevraagde merken geen onderscheidend vermogen hebben op grond dat deze verpakkingswijze in de Gemeenschap reeds wordt gebruikt voor vloeibare levensmiddelen in het algemeen, zodat zij niet zo ongebruikelijk is dat de gemiddelde consument ze op zich opvat als een aanduiding van de specifieke commerciële herkomst van een waar behorend tot de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten zweiten satz genannten werten' ->

Date index: 2021-08-29
w