Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz

Traduction de «ersten treffen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde | Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz

Slotdocument van de CVSE-vervolgbijeenkomst in Wenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beim ersten Treffen wurde den Mitgliedstaaten die Tätigkeit des Kohäsionsfonds im Jahr 1998 erläutert. Das zweite Treffen bot die Gelegenheit, die Zukunft des Kohäsionsfonds (neue Verordnung) zu erörtern.

Tijdens de eerste vergadering zijn de activiteiten van 1998 in het kader van het Cohesiefonds aan de lidstaten gepresenteerd. Tijdens de tweede vergadering is de toekomst van het Cohesiefonds besproken (de nieuwe verordening).


In Fortsetzung der politischen Debatte, die auf der ersten Ministerkonferenz zum Thema Integration in Groningen im Jahr 2004 angestoßen wurde, fand im Mai 2007 in Potsdam ein Informelles Treffen der für Integration verantwortlichen EU-Minister statt.

Om het politieke debat voort te zetten dat werd aangezwengeld op de eerste ministeriële conferentie over integratie, die in 2004 in Groningen plaatsvond, is in mei 2007 een informele bijeenkomst van EU-ministers voor integratie gehouden in Potsdam.


– unter Hinweis auf das Kommuniqué von Malta, das beim ersten Treffen der Außenminister der Europäischen Union und der Arabischen Liga angenommen wurde (Malta, 11. Februar 2008),

– gezien de 'Verklaring van Malta', die uitgegeven is na de eerste bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie en van de Arabische Liga, in Malta op 11 februari 2008,


(FR) Während des ersten Treffens des Hochrangigen Forums für die Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette am 16. November 2010 beabsichtigte dieses Forum, welches durch die Kommission ins Leben gerufen wurde, in vier Bereichen eine technische Arbeit aufzunehmen, nämlich erstens hinsichtlich der Vertragspraktiken zwischen den Unternehmen in der Lebensmittellieferkette, zweitens hinsichtlich des Instruments der EU zur Preisüberwachung, drittens im Hinblick auf die Wettbewerbsfähigkeit in der ...[+++]

(FR) Het door de Commissie opgerichte Forum op hoog niveau voor een beter werkende voedselvoorzieningsketen heeft zich tijdens zijn eerste bijeenkomst op 16 november 2010 toegelegd op het starten van technische werkzaamheden op vier gebieden: contractuele business-to-business(B2B)-praktijken in de voedselvoorzieningsketen, het EU-instrument voor de bewaking van de voedselprijzen, het concurrentievermogen van de voedingsmiddelenindustrie en agrologistiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. hält es für außerordentlich bedeutsam, dass auf dem ersten Treffen der Staatsoberhäupter der Entwicklungsgemeinschaft Südliches Afrika vom 29. März in Tansania die Krise in Simbabwe ganz konkret angesprochen und der südafrikanische Präsident Thabo Mbeki zum Vermittler in der Krise in Simbabwe berufen wurde; schließt sich den freimütigen Beurteilungen der Lage in Simbabwe durch den sambischen Präsidenten Levy Mwanawasa, durch den ghanaischen Präsidenten John Kuffour und durch Erzbischof D ...[+++]

12. erkent het belang van de eerste bijeenkomst van staatshoofden van de Gemeenschap voor de ontwikkeling van Zuidelijk Afrika in Tanzania op 29 maart om specifiek over de crisis in Zimbabwe te spreken en van de benoeming van president Thabo Mbeki van Zuid-Afrika als bemiddelaar voor de crisis in Zimbabwe namens de Gemeenschap voor de ontwikkeling van Zuidelijk Afrika; steunt de openhartige beoordelingen van de situatie in Zimbabwe door president Levy Mwanawasa van Zambia, president John Kuffour van Ghana en aartsbisschop Desmond Tutu, maar betreurt de oproep van de Gemeenschap voor de ontwikkeling van Zuidelijk Afrika tot beëindiging van alle ...[+++]


Beim ersten Treffen wurde den Mitgliedstaaten die Tätigkeit des Kohäsionsfonds im Jahr 1998 erläutert. Das zweite Treffen bot die Gelegenheit, die Zukunft des Kohäsionsfonds (neue Verordnung) zu erörtern.

Tijdens de eerste vergadering zijn de activiteiten van 1998 in het kader van het Cohesiefonds aan de lidstaten gepresenteerd. Tijdens de tweede vergadering is de toekomst van het Cohesiefonds besproken (de nieuwe verordening).


In der Mitteilung der Kommission über die Durchführung der ersten Phase des Europäischen Programms zur Klimaänderung wurde eine Richtlinie zum Energienachfragemanagement als eine der vorrangigen Maßnahmen hinsichtlich des Klimawandels genannt, die auf Gemeinschaftsebene zu treffen sind.

In de mededeling van de Commissie over de uitvoering van de eerste fase van het Europees programma inzake klimaatverandering wordt een richtlijn inzake de beheersing van de vraag naar energie vermeld als een prioritaire maatregel inzake klimaatverandering op communautair niveau.


Nach dem ersten Treffen wurde vereinbart, daß Løgstør ABB als Koordinator der Kontaktgruppe ablösen sollte.

Na de eerste vergadering werd overeengekomen dat Løgstør ABB zou vervangen als coördinator van de groep.


6. Auf dem ersten Treffen des Ständigen Sachverständigenausschusses, das am 10. und 11. Januar 2000 zu allgemeinen Fragen des Statuts und der Arbeitsweise des Übereinkommens von Ottawa stattfand, wurde eine positive Bilanz über die wachsende Universalisierung des Übereinkommens gezogen, dem bereits 137 Unterzeichnerländer beigetreten sind. Ratifiziert wurde es bereits von 90 Ländern.

6. Tijdens de eerste vergadering van het Permanente Comité van Deskundigen (PCD) over de algemene statuten en werking van het Verdrag van Ottawa, die op 10 en 11 januari 2000 heeft plaatsgevonden, werd een positieve balans opgemaakt van de toenemende universaliteit van het verdrag. Op dat moment waren reeds 137 ondertekeningen of toetredingen en 90 ratificaties geregistreerd.


6. Auf dem ersten Treffen des Ständigen Sachverständigenausschusses, das am 10. und 11. Januar 2000 zu allgemeinen Fragen des Statuts und der Arbeitsweise des Übereinkommens von Ottawa stattfand, wurde eine positive Bilanz über die wachsende Universalisierung des Übereinkommens gezogen, dem bereits 137 Unterzeichnerländer beigetreten sind. Ratifiziert wurde es bereits von 90 Ländern.

6. Tijdens de eerste vergadering van het Permanente Comité van Deskundigen (PCD) over de algemene statuten en werking van het Verdrag van Ottawa, die op 10 en 11 januari 2000 heeft plaatsgevonden, werd een positieve balans opgemaakt van de toenemende universaliteit van het verdrag. Op dat moment waren reeds 137 ondertekeningen of toetredingen en 90 ratificaties geregistreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten treffen wurde' ->

Date index: 2022-09-12
w