Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ersten regelungserlasses entweder » (Allemand → Néerlandais) :

- Paragraph 8: die Personen, die am Datum des Inkrafttretens eines ersten Regelungserlasses entweder als selbständig Erwerbstätige oder im Rahmen eines Arbeitsvertrags während wenigstens drei Jahren im Laufe der zehn vorangehenden Jahre den Beruf ausgeübt hätten.

- paragraaf 8 : de personen die, op de datum van inwerkingtreding van een eerste reglementeringsbesluit, het beroep hebben uitgeoefend, hetzij als zelfstandige, hetzij in het kader van een arbeidsovereenkomst, gedurende ten minste drie jaar in de loop van de tien voorafgaande jaren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten regelungserlasses entweder' ->

Date index: 2023-04-02
w