Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ersten quartal 2003 vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

Infolgedessen müssen alle diese Unterlagen im ersten Quartal 2003 vorgelegt werden.

De controle moet derhalve geheel in de loop van het eerste kwartaal van 2003 plaatsvinden.


Alle für die Festlegung der künftigen Regelung erforderlichen Angaben dürften von den französischen Behörden im ersten Quartal 2003 vorgelegt werden. Auf dieser Grundlage wird die Kommission 2003 dann einen Vorschlag für einen dauerhaften Gemeinschafts rahmen für die "octroi de mer" ausarbeiten.

Zij heeft geconstateerd dat verdere gegevens nodig zijn om het onderzoek van het dossier te kunnen afronden. De Franse autoriteiten moeten de gegevens die voor de vaststelling van de toekomstige regeling nodig zijn, in het eerste kwartaal van 2003 verstrekken. Op basis hiervan zal de Commissie in de loop van 2003 een voorstel uitwerken voor een duurzame communautaire kaderregeling voor de heffing "octroi de mer".


83. erkennt mit Freude an, dass Litauen in den letzten drei Jahren im wirtschaftlichen Bereich enorme Fortschritte erzielt hat; ursprünglich noch einer der Beitrittskandidaten mit der langsamsten Entwicklung, wuchs Litauen zu einer der dynamischsten europäischen Wirtschaften mit einer sehr hohen Wachstumsrate (9,4% des BIP im ersten Quartal 2003), niedriger Inflationsrate und einem erheblichen Volumen an ausländischen Direktinvestitionen heran;

83. stelt met tevredenheid vast dat Litouwen de afgelopen drie jaar enorme vooruitgang heeft geboekt op economisch gebied en dat het land zich van een van de traagst groeiende economieën van de kandidaat-lidstaten heeft ontwikkeld tot een van de meest dynamische economieën in Europa, met een zeer hoog groeipercentage (9,4% van het BBP in het eerste kwartaal van 2003), een lage inflatie en aanzienlijke directe buitenlandse investeringen;


83. erkennt mit Freude an, dass Litauen in den letzten drei Jahren im wirtschaftlichen Bereich enorme Fortschritte erzielt hat; ursprünglich noch einer der Beitrittskandidaten mit der langsamsten Entwicklung, wuchs Litauen zu einer der dynamischsten europäischen Wirtschaften mit einer sehr hohen Wachstumsrate (9,4% des BIP im ersten Quartal 2003), niedriger Inflationsrate und einem erheblichen Volumen an ausländischen Direktinvestitionen heran;

83. stelt met tevredenheid vast dat Litouwen de afgelopen drie jaar enorme vooruitgang heeft geboekt op economisch gebied en dat het land zich van een van de traagst groeiende economieën van de kandidaat-lidstaten heeft ontwikkeld tot een van de meest dynamische economieën in Europa, met een zeer hoog groeipercentage (9,4% van het BBP in het eerste kwartaal van 2003), een lage inflatie en aanzienlijke directe buitenlandse investeringen;


83. erkennt mit Freude an, dass Litauen in den letzten drei Jahren im wirtschaftlichen Bereich enorme Fortschritte erzielt hat; ursprünglich noch einer der Beitrittskandidaten mit der langsamsten Entwicklung, wuchs Litauen zu einer der dynamischsten europäischen Wirtschaften mit einer sehr hohen Wachstumsrate (9,4% des BIP im ersten Quartal 2003), niedriger Inflationsrate und einem erheblichen Volumen an ausländischen Direktinvestitionen heran;

83. stelt met tevredenheid vast dat Litouwen de afgelopen drie jaar enorme vooruitgang heeft geboekt op economisch gebied en dat het land zich van een van de traagst groeiende economieën van de kandidaat-lidstaten heeft ontwikkeld tot een van de meest dynamische economieën in Europa, met een zeer hoog groeipercentage (9,4% van het BBP in het eerste kwartaal van 2003), een lage inflatie en aanzienlijke directe buitenlandse investeringen;


- Der Entwurf der Verhandlungsdirektiven für die Rahmenabkommen wird im ersten Quartal 2004 vorgelegt und vom Rats gebilligt, so dass die Abkommen vor Ende 2004 geschlossen werden können.

- het ontwerp van de richtsnoeren voor de onderhandeling van de kaderovereenkomsten wordt voorgelegd aan en verwerkt door de Raad in het eerste kwartaal van 2004, zodat de overeenkomsten vóór eind 2004 kunnen worden gesloten;


Hoffentlich werden die Ergebnisse im ersten Quartal 2003 veröffentlicht.

Hopelijk zullen de resultaten hiervan in het eerste kwartaal van 2003 bekend worden gemaakt.


Die Kommission hat sich in ihrer Erklärung zu der Richtlinie verpflichtet, im ersten Quartal 2003 einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Umsetzung des Aarhus-Übereinkommens hinsichtlich des Zugangs zu Gerichten in Umweltangelegenheiten vorzulegen.

de Europese Commissie heeft zich er in haar aan de richtlijn te hechten verklaring toe verplicht in het eerste kwartaal van 2003 een voorstel voor een richtlijn in te dienen inzake de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Aarhus betreffende toegang tot de rechter in milieuaangelegenheden;


Jetzt werden in Estland die entsprechenden Rechtsvorschriften für diese Maßnahmen erlassen, und ab dem ersten Quartal 2003 können die ersten Anträge entgegengenommen werden.

Om die reden wordt de nationale wetgeving voor deze maatregelen voorbereid en vindt de ontvangst van aanvragen met ingang van het eerste kwartaal van 2003 plaats.


Da vollständige Marktdaten für das Jahr 2002 erst am Ende des ersten Quartals 2003 vorliegen werden, beschränkt sich dieser Bericht auf die wichtigsten Entwicklungen des Marktes im ersten Halbjahr 2002.

Aangezien de volledig geconsolideerde marktgegevens over het jaar 2002 pas aan het einde van het eerste kwartaal 2003 beschikbaar komen, beperkt dit verslag zich tot de belangrijkste marktontwikkelingen in het eerste halfjaar 2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten quartal 2003 vorgelegt' ->

Date index: 2022-07-18
w