Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beton der ersten Phase

Traduction de «ersten phase wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass vier Standortalternativen in der ersten Phase der Studie also untersucht wurden;

Overwegende dat vier alternatieven inzake ligging op die manier werden onderzocht tijdens de eerste fase van het onderzoek :


In einer ersten Phase würden die drei europäischen Ausschüsse der Aufsichtsbehörden sowie die nationalen Aufsichtsbehörden gestärkt und einheitlichere Befugnisse und Sanktionsregeln eingeführt.

In een eerste fase worden de drie comités van Europese toezichthouders en de nationale toezichthouders versterkt en worden er meer geharmoniseerde toezichtsbevoegdheden en sanctieregelingen ingevoerd.


G. in der Erwägung, dass diese Konjunkturprogramme ohne Berücksichtigung einer geschlechtsspezifischen Perspektive aufgestellt wurden, und in der Erwägung, dass Frauen bei den Entscheidungen über wirtschaftliche und finanzielle Konjunkturmaßnahmen weitgehend nicht einbezogen wurden und werden, in der Erwägung, dass die verschiedenen Konjunkturmaßnahmen unterschiedliche Folgen für Männer und Frauen haben, und in der Erwägung, dass in einer ersten Phase der Krise zwar insbesondere männerdominier ...[+++]

G. overwegende dat bij het ontwerp van deze herstelplannen geen rekening is gehouden met de genderdimensie, en dat vrouwen vergaand waren en zijn uitgesloten van het besluitvormingsproces betreffende financieel-economische herstelmaatregelen; dat verschillende stimuleringsmaatregelen voor mannen en vrouwen verschillende gevolgen hebben; dat de crisis in eerste instantie vooral zware klappen heeft toegebracht aan die sectoren van de economie (zoals de auto-industrie en de bouw) waarin vooral mannen werkzaam zijn, maar dat de midden- ...[+++]


1. In der ersten Phase würden Sondierungsgespräche mit allen Nachbarstaaten eingeleitet.

1. In de eerste fase, worden verkennende gesprekken met alle buurlanden op gang gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der ersten Phase sind nur die Kinder betroffen, die nach dem 1. Januar 1996 geboren wurden.

In de eerste fase worden enkel de kinderen die geboren zijn na 1 januari 1996 beoogd.


In einer ersten Phase wurden Fernsehspots ausgestrahlt, in denen Männer mit den üblichen Ausfluechten konfrontiert wurden, um sich vor mehr häuslichen Pflichten zu drücken.

De eerste door de TV-reclamespots uitgedragen boodschap confronteerde mannen met de uitvluchten waarvan zij zich bedienen om thuis niet meer verantwoordelijkheden op te nemen.


Als die Verschuldungskrise der Entwicklungsländer 1982 offenkundig wurde, schuldeten 15 der am meisten verschuldeten Länder den internationalen Banken 270 Milliarden Dollar zu einem mittleren Zinssatz von 13,7%. In der ersten Phase wurden neue Kredite für die verschuldeten Länder bereitgestellt, um ihnen eine Umschuldung und die Zahlung ihrer Zinsen zu ermöglichen.

In 1982, toen de schuldcrisis van de ontwikkelingslanden uitbrak, hadden de vijftien landen met de grootste schuldenlast 270 miljard dollar schulden bij de internationale banken tegen een gemiddelde rente van 13,7%.


12. bedauert die wiederholten Verzögerungen, die vor allem durch den Rat verursacht wurden, und bedauert die Überschreitung der festgesetzten Fristen für die Durchführung der ersten Phase eines gemeinsamen europäischen Asylsystems, wie sie sich aus dem Vertrag von Amsterdam und den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von 1999 in Tampere ergeben und auf den Tagungen des Europäischen Rates von 2001 in Laeken, von 2002 in Sevilla und von 2003 in Thessaloniki bekräftigt wurden;

12. betreurt het dat herhaaldelijk, vooral door de schuld van de Raad, vertraging is opgetreden en dat de termijnen voor de vaststelling van de eerste fase van een gemeenschappelijke Europese asielregeling die worden genoemd in het Verdrag van Amsterdam en de conclusies van de Europese Raad van Tampere in 1999, en opnieuw tijdens de Europese Raden van Laken in 2001, Sevilla in 2002 en Thessaloniki in 2003, zijn overschreden;


12. bedauert die wiederholten Verzögerungen, die vor allem durch den Rat verursacht wurden, und bedauert die Überschreitung der festgesetzten Fristen für die Durchführung der ersten Phase eines gemeinsamen europäischen Asylsystems, wie sie sich aus dem Vertrag von Amsterdam und den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von 1999 in Tampere ergeben und auf den Tagungen des Europäischen Rates von 2001 in Laeken, von 2002 in Sevilla und von 2003 in Thessaloniki bekräftigt wurden;

12. betreurt het dat herhaaldelijk, vooral door de schuld van de Raad, vertraging is opgetreden en dat de termijnen voor de vaststelling van de eerste fase van een gemeenschappelijke Europese asielregeling die worden genoemd in het Verdrag van Amsterdam en de conclusies van de Europese Raad van Tampere in 1999, en opnieuw tijdens de Europese Raden van Laken in 2001, Sevilla in 2002 en Thessaloniki in 2003, zijn overschreden;


10. bedauert die wiederholten Verzögerungen, die vor allem durch den Rat verursacht wurden, und bedauert die Überschreitung der festgesetzten Fristen für die Durchführung der ersten Phase eines gemeinsamen europäischen Asylsystems, wie sie sich aus dem Vertrag von Amsterdam und den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von 1999 in Tampere ergeben und auf den Tagungen des Europäischen Rates vom 14. und 15. Dezember 2001 in Laeken, vom 24. und 25. Oktober 2002 in Sevilla und vom ...[+++]

10. betreurt het dat herhaaldelijk, vooral door de schuld van de Raad, vertraging is opgetreden en dat de termijnen voor de vaststelling van de eerste fase van een gemeenschappelijke Europese asielregeling die worden genoemd in het Verdrag van Amsterdam en de conclusies van de Europese Raad van Tampere in 1999, en opnieuw tijdens de Europese Raden van Laken van 14 en 15 december 2001, Sevilla van 24 en 25 oktober 2002 en Thessaloniki van 19 en 29 juni 2003, zijn overschreden;




D'autres ont cherché : beton der ersten phase     ersten phase wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten phase wurden' ->

Date index: 2022-05-11
w