Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ersten offiziellen besuch » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf den ersten offiziellen Besuch der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zu Belarus seit 2002, der am 18. und 19. Juni 2015 in Minsk stattfand,

– gezien het feit dat de Delegatie van het Parlement voor de betrekkingen met Belarus op 18 en 19 juni 2015 voor het eerst sinds 2002 een officieel bezoek aan Minsk heeft gebracht,


Kommissionsmitglied Vestager stattete dem Ausschuss am 11. November ihren ersten offiziellen Besuch ab.

Op 11 november bracht commissaris Vestager haar eerste formele bezoek aan de ECON-commissie.


– Sehr geehrter Herr Generalsekretär, werte Gäste, liebe Kolleginnen und Kollegen, liebe Freunde! Es ist uns eine Ehre, heute Seine Exzellenz, den Generalsekretär der Vereinten Nationen, Dr. Ban Ki-moon, bei seinem ersten offiziellen Besuch des Europäischen Parlaments begrüßen zu dürfen.

− Mijnheer de secretaris-generaal, geachte gasten, collega’s, vrienden, wij hebben de grote eer de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Ban Ki-moon, die zijn eerste officiële bezoek aflegt aan het Europees Parlement, in ons midden te mogen verwelkomen.


1. beglückwünscht Barack Obama zu seiner Wahl als Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika; erinnert an sein nachdrückliches Engagement für die transatlantische Partnerschaft in seiner Berliner Rede vom Juli 2008, in der er sagte, dass Amerika keinen besseren Partner habe als Europa und es nunmehr Zeit sei, sich zusammenzuschließen, um die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts zu meistern; wiederholt seine Einladung an Präsident Obama, bei seinem ersten offiziellen Besuch in Europa eine Rede im Europäischen Parlament zu halten;

1. feliciteert Barack Obama met zijn verkiezing als president van de Verenigde Staten van Amerika; herinnert aan de verplichting tot het bevorderen van het trans-Atlantisch partnerschap die hij in juli 2008 nadrukkelijk is aangegaan in zijn toespraak in Berlijn waarin hij verklaarde dat "Amerika zich geen betere partner dan Europa kan voorstellen" en hieraan toevoegde dat het nu de hoogste tijd was om de koppen bij elkaar te steken om de problemen van de 21e eeuw aan te pakken; nodigt president Obama opnieuw uit de plenaire vergadering van het Europees Parlement tijdens zijn eerste officiële bezoek aan Europa toe t ...[+++]


1. beglückwünscht Barack Obama zu seiner Wahl als Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika; erinnert an sein nachdrückliches Engagement für die transatlantische Partnerschaft in seiner Berliner Rede vom Juli 2008, in der er sagte, dass Amerika keinen besseren Partner habe als Europa und es nunmehr Zeit sei, sich zusammenzuschließen, um die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts zu meistern; wiederholt seine Einladung an Präsident Obama, bei seinem ersten offiziellen Besuch in Europa eine Rede im Europäischen Parlament zu halten;

1. feliciteert Barack Obama met zijn verkiezing als president van de Verenigde Staten van Amerika; herinnert aan de verplichting tot het bevorderen van het trans-Atlantisch partnerschap die hij in juli 2008 nadrukkelijk is aangegaan in zijn toespraak in Berlijn waarin hij verklaarde dat "Amerika zich geen betere partner dan Europa kan voorstellen" en hieraan toevoegde dat het nu de hoogste tijd was om de koppen bij elkaar te steken om de problemen van de 21e eeuw aan te pakken; nodigt president Obama opnieuw uit de plenaire vergadering van het Europees Parlement tijdens zijn eerste officiële bezoek aan Europa toe t ...[+++]


Nun sollte Kommissar Rehn, der für die Erweiterung zuständig ist und heute seinen ersten offiziellen Besuch in der Türkei in Vorbereitung der Aufnahme von Beitrittsverhandlungen antritt, jedoch erkennen, dass ein derartiges gewalttätiges Handeln wirklich nicht übersehen werden kann.

Maar nu Commissaris Rehn, die bevoegd is voor de uitbreiding, vandaag begint aan zijn eerste officiële werkbezoek aan Turkije, ter voorbereiding van de start van de toetredingsonderhandelingen, kan een dergelijk gewelddadig optreden toch wel tellen.


Anläßlich seines ersten offiziellen Besuchs in der Europäischen Union seit seiner Nominierung im März 1993 traf der Außenminister der Demokratischen Volksrepublik Laos, Somsavath Lengsavath, am 1. März 1994 mit Kommissionsvizepräsident Manuel Marin zusammen.

In het kader van zijn eerste officiële bezoek aan de Europese Unie, sedert zijn benoeming in maart 1993, had de Minister van Buitenlandse Zaken van de Democratische Volksrepubliek Laos, de heer Somsavath Lengsavath, op 1 maart 1994 een ontmoeting met vice- voorzitter Manuel Marin.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten offiziellen besuch' ->

Date index: 2021-03-26
w