Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ersten mal überhaupt " (Duits → Nederlands) :

Unternehmensführung – Zum ersten Mal überhaupt enthält ein Handelsabkommen der EU ein eigenes Kapitel zur Unternehmensführung.

Corporate governance – voor de eerste keer bevat een EU-handelsovereenkomst een specifiek hoofdstuk over corporate governance.


68 % der Befragten gaben an, dass sie sich zum ersten Mal überhaupt um einen Kredit bemühten, und weitere 56% nahmen an, dass sie keinen anderen Kredit mit ähnlichen Konditionen anderswo bekommen hätten.

Van de ondervraagden gaf 68 % aan dat zij voor de allereerste keer een lening hadden proberen op te nemen, terwijl nog eens 56 % ervan uitging dat zij elders geen lening met vergelijkbare voorwaarden hadden gekregen.


Nach ihrer Eheschließung mit einem jamaikanischen Staatsangehörigen beantragte Frau McCarthy zum ersten Mal überhaupt einen irischen Reisepass, der ihr ausgestellt wurde.

Naar aanleiding van haar huwelijk met een Jamaicaanse staatsburger heeft McCarthy voor het eerst een Iers paspoort aangevraagd en zij heeft het verkregen.


Und ein Afrika, das sich wohl fühlt und von zahlreichen Partnern zum ersten Mal überhaupt umworben wird, und das zum ersten Mal seit langer Zeit wieder Perspektiven für ein Wachstum verspricht, möchte natürlich wie ein gleichwertiger Partner behandelt werden.

Een Afrika dat zich op zijn gemak voelt, dat door vele partners het hof wordt gemaakt en voor het eerst in lange tijd veelbelovende groeiperspectieven biedt, wil uiteraard als gelijke worden behandeld.


F. in der Erwägung, dass die Regierung der Philippinen am 24. November 2009 in den zwei betroffenen Provinzen den Ausnahmezustand verhängt und somit das Militär mit der Aufrechterhaltung von Recht und Gesetz beauftragt, Gerichtsmediziner aus dem Ausland um Unterstützung bei den Ermittlungen gebeten und am 4. Dezember 2009 in der Provinz Maguindanao für eine Woche – und zum ersten Mal überhaupt seit 1972 – das Kriegsrecht verhängt hat,

F. overwegende dat de regering op 24 november 2009 de noodtoestand afkondigde in de twee betrokken provincies, en op die manier het leger belastte met de handhaving van orde en gezag, internationale forensische deskundigen uitnodigde om het onderzoeksteam te ondersteunen en op 4 december 2009 in Maguindanao gedurende een week de staat van beleg afkondigde, voor het eerst sinds 1972,


G. in der Erwägung, dass die Regierung der Philippinen am 24. November 2009 in den zwei betroffenen Provinzen den Ausnahmezustand verhängt und somit das Militär mit der Aufrechterhaltung von Recht und Gesetz beauftragt, Gerichtsmediziner aus dem Ausland um Unterstützung bei den Ermittlungen gebeten und am 4. Dezember 2009 in der Provinz Maguindanao für eine Woche – und zum ersten Mal überhaupt seit 1972 – das Kriegsrecht verhängt hat,

G. overwegende dat de regering op 24 november 2009 de noodtoestand afkondigde in de twee betrokken provincies, en op die manier het leger belastte met de handhaving van orde en gezag, internationale forensische deskundigen uitnodigde om het onderzoeksteam te ondersteunen en op 4 december 2009 in Maguindanao gedurende een week de staat van beleg afkondigde, voor het eerst sinds 1972,


Einen wichtigen Präzedenzfall gab es im Oktober 2005, als die EU zum ersten Mal überhaupt ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen wegen des Verstoßes gegen die Menschenrechts- und Demokratieklausel im Fall Usbekistans teilweise aussetzte.

In oktober 2005 werd een belangrijk precedent geschapen, toen de EU in het geval van Oezbekistan voor het eerst in de geschiedenis een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst gedeeltelijk opschortte wegens niet-naleving van de mensenrechten- en democratieclausule.


Tatsächlich wurde damit zum ersten Mal überhaupt auf EU-Ebene im Steuerbereich eine solche gemischte Arbeitsgruppe gebildet.

Dit is immers de eerste keer dat een dergelijke gezamenlijke werkgroep voor belastingen op EU-niveau werd opgericht.


Um möglichst rasch eine Überstimmung zwischen den Aufgaben und den Ressourcen zu erzielen, hat die Kommission im Frühling/Sommer 2000 zum ersten Mal überhaupt eine umfassende Bestandsaufnahme vorgenommen.

Om taken en middelen zo snel mogelijk op elkaar te kunnen afstemmen is in het voorjaar/de zomer van 2000 bij de Commissie voor de allereerste keer een uitgebreide inventaris opgemaakt.


Zum ersten Mal überhaupt wird die Gestaltung einer Euro-Münze für den allgemeinen Umlauf in einer öffentlichen Internet-Abstimmung aus Vorschlägen von Bürgern aus allen Ländern des Euroraums ausgewählt werden.

"Dit is de allereerste keer dat het ontwerp van een euromunt die algemeen in omloop is, zal worden gekozen via een publieke stemming op het internet op basis van de inzendingen van burgers uit alle lidstaten van het eurogebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten mal überhaupt' ->

Date index: 2022-08-21
w