Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ersten mal gelegenheit " (Duits → Nederlands) :

Es sollte erwähnt werden, dass TACIS-Partnerländer zum ersten Mal Gelegenheit hatten, an der TEMPUS IMG-Programmkomponente teilzunehmen.

Opgemerkt zij dat de Tacis-partnerlanden in 2000 voor het eerst aan het IMG-programma van Tempus konden deelnemen.


- (FI) Herr Präsident, es ist bezeichnend, dass das Parlament zum ersten Mal Gelegenheit hatte, den Haushaltsplan zu genehmigen.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, het is veelbetekenend dat het Parlement voor de eerste keer de kans kreeg de begroting goed te keuren.


Zum ersten Mal hatte eine europäische Delegation Gelegenheit, dort an Ort und Stelle zu sein und Gespräche mit den Behörden und den Menschen auf der Insel zu führen.

Het was de eerste keer dat een Europese delegatie de gelegenheid had ter plaatse te zijn en de autoriteiten en de bewoners van het eiland te ontmoeten.


Auf der anderen Seite ist dies auch eine neue Gelegenheit für die Bürger, weil sie durch das neue Verfahren, das Verfahren mit Kontrolle, zum ersten Mal durch ihre frei und direkt gewählten Vertreter die Durchführungsmaßnahmen und normativen Maßnahmen der Europäischen Kommission kontrollieren können.

Aan de andere kant is het een nieuwe kans voor de burgers, omdat de nieuwe procedure met toetsing de burgers voor het eerst echt de kans biedt om door middel van hun vrij en rechtstreeks gekozen vertegenwoordigers de uitvoeringsmaatregelen en de normatieve maatregelen van de Europese Commissie te toetsen.


Der freie Warenverkehr ist einer der Bereiche, bei dem Slowenien zum ersten Mal mit dem europäischen Recht in Berührung kam; daher freut es mich umso mehr, dass wir nun, genau zum Zeitpunkt des slowenischen Ratsvorsitzes, die Gelegenheit haben, die Zustimmung zu diesem Produktpaket zu bestätigen, das einen neuen Meilenstein bei der Errichtung des Binnenmarktes der Union darstellt.

Het vrije verkeer van goederen was een van de eerste gebieden waarop Slovenië in aanraking kwam met de Europese wetgeving. Daarom doet het mij des te meer deugd dat we nu, tijdens het Sloveense voorzitterschap, de mogelijkheid krijgen om de overeenkomst te bekrachtigen door middel van dit productenpakket, dat een nieuwe mijlpaal is in de ontwikkeling van de interne markt van de Europese Unie.


E. in der Erwägung, dass nach dem Selbstmordattentat vom 28. April, bei dem 30 Menschen getötet wurden und der Innenminister Aftab Ali Sherpao auf einer politischen Veranstaltung in Peshawar verletzt wurde, Bedenken in Bezug auf die interne Sicherheit laut wurden; in der Erwägung, dass Islamabad bei dieser Gelegenheit zum ersten Mal einräumte, militärisch eingegriffen zu haben,

E. overwegende dat de bezorgdheid over de interne veiligheid is toegenomen na de zelfmoordaanslag van 28 april tijdens een politieke bijeenkomst in Peshawar waarbij 30 mensen om het leven kwamen en de minister van Binnenlandse zaken Aftab Ali Sherpao werd gewond en dat Islamabad bij die gelegenheid voor het eerst heeft toegegeven hierbij militair betrokken te zijn,


Es sollte erwähnt werden, dass TACIS-Partnerländer zum ersten Mal Gelegenheit hatten, an der TEMPUS IMG-Programmkomponente teilzunehmen.

Opgemerkt zij dat de Tacis-partnerlanden in 2000 voor het eerst aan het IMG-programma van Tempus konden deelnemen.


Dieses Ereignis wird den Organisationen der Zivilgesellschaft zum ersten Mal Gelegenheit bieten, die Bestimmungen des Abkommens aus einer anderen Sicht als der der Regierungen zu diskutieren.

Tijdens die vergadering krijgen maatschappelijke organisaties voor het eerst de gelegenheid om de bepalingen van dit nieuwe Verdrag vanuit een niet-gouvernementele invalshoek te bespreken.


Wie bereits im vergangenen Jahr, so haben die Nationalen Koordinatoren - viele von ihnen zum ersten Mal - Gelegenheit, ihre offiziellen Counterparts der übrigen TACIS-Länder kennenzulernen.

Zoals vorig jaar reeds is gebleken, zijn deze bijeenkomsten uniek en vele van de Nationale Coördinatoren zullen hier voor het eerst hun officiële counterparts uit andere TACIS-landen ontmoeten.


Das Europäische Forum für die berufliche Bildung, das vom 8. bis zum 10. November in Brüssel stattfindet, bietet zum ersten Mal Gelegenheit, die Kernfragen im Zusammenhang mit den Qualifikationsdefiziten auf EG- Ebene zu erörtern.

De Europese conferentie over beroepsopleiding die op 8-10 november in Brussel wordt gehouden, vormt de eerste gelegenheid om de belangrijkste aspecten van het tekort aan vaardigheden op Europees niveau te bespreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten mal gelegenheit' ->

Date index: 2023-05-13
w