Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss der ersten Lesung

Vertaling van "ersten lesung lediglich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einigung im Stadium der ersten Lesung des Europäischen Parlaments

overeenstemming in de fase van de eerste lezing in het Europees Parlement


Abschluss der ersten Lesung

beëindiging van de eerste lezing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ihr Berichterstatter empfiehlt lediglich eine kleine Änderungen an der Fassung des Rates von Erwägung 5 (auf der Grundlage des Änderungsantrags 4 aus der ersten Lesung des Parlaments), um die durch den Rat vorgenommene technische Anpassung zu verbessern und sie näher an die Originalformulierung heranzubringen, auf die man sich geeinigt hat.

De rapporteur beveelt slechts één kleine wijziging aan in de door de Raad voorgestelde formulering van overweging 5 (uitgaande van amendement 4 van het Parlement uit eerste lezing) om de technische aanpassing door de Raad te verbeteren en dichter bij de overeengekomen oorspronkelijke formulering te blijven.


Da der geänderte Kommissionsvorschlag den meisten Forderungen des Parlaments gerecht wurde, hatte sich der damalige Berichterstatter, Herr Brian Simpson (PSE), dazu entschlossen, sich in einer erneuten Ersten Lesung lediglich auf den strittigsten Bereich zu konzentrieren. Dies betrifft die Festlegung von Mindestvorschriften für Flugdienst- und Dienstzeitbeschränkungen und Ruhezeiten in Anhang III Abschnitt Q. Die Annahme eines entsprechenden Änderungsantrages durch das Parlament geschah nach langwierigen und schwierigen Verhandlungen zwischen den betroffenen Parteien am 3. September 2002.

Aangezien in het gewijzigde Commissievoorstel aan de meeste eisen van het Parlement tegemoet werd gekomen, heeft de toenmalige rapporteur, Brian Simpson (PSE) besloten zich in een nieuwe eerste lezing te concentreren op het meest omstreden punt. Dat had betrekking op de vaststelling van minimumvoorschriften voor de vlieg- en werktijdbeperkingen en de rusttijden in Bijlage III, subdeel Q. Op 3 september 2002 werd een desbetreffend wijzigingsvoorstel van het Parlement na tijdrovende en moeizame onderhandelingen tussen de betrokken parti ...[+++]


Wir befürchten, dass der Ansatz des Rates bei der ersten Lesung lediglich dazu dient, künstliche Margen in Kategorien zu schaffen, die weder den wahren Bedürfnissen der Union noch Verpflichtungszusagen an Dritte entsprechen, nicht einmal mit dem bei der alljährlichen Haushaltsabstimmung im Dezember zum Ausdruck gebrachten politischen Willen.

Wij vrezen dat de Raad met deze benadering in eerste lezing slechts een reeks kunstmatige marges in de verschillende rubrieken tracht te creëren die niet beantwoorden aan de reële behoeften van de Unie en de verplichtingen die wij ten aanzien van derde landen zijn aangegaan, en zelfs niet aan de politieke wil die jaarlijks wordt uitgedrukt tijdens de stemming over de begroting in de maand december.


Auf der Grundlage der in der Trilogsitzung vom 28. November 2006 erzielten Einigung akzeptierte die Haushaltsbehörde aus dem Berichtigungsschreiben Nr. 2/2007 lediglich die Punkte betreffend den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) und Hercule II. Darüber hinaus wurden die Mittel für den Internationalen Fonds für Irland bereits vom Europäischen Parlament in seiner ersten Lesung eingesetzt und vom Rat in zweiter Lesung gebilligt.

Op basis van het tijdens de trialoog van 28 november bereikte overeenkomst, stemde de begrotingsautoriteit alleen in met de punten uit de Nota van Wijzigingen nr. 2/2007 betreffende het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) en Hercules II. Voorts waren de kredieten voor het Internationaal Fonds voor Ierland reeds opgenomen in de eerste lezing van de ontwerpbegroting 2007 door het Europees Parlement en aanvaard tijdens de tweede lezing van de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
lediglich den Änderungen des Eingliederungsplans zuzustimmen und den von der Kommission in ihrem Berichtigungsschreiben Nr. 3/2005 zu den Agrarausgaben vorgeschlagenen beiden Pilotprojekten über 1 Million EUR (je 0,5 Million EUR) zuzustimmen; die Rubrik 1 bleibt somit in etwa auf dem Niveau der ersten Lesung (49.676.450.000 EUR Verpflichtungsermächtigungen und 49.114.850.000 EUR Zahlungsermächtigungen einschließlich der 1 Million EUR für die beiden vorgenannten Pilotprojekte);

Alleen aanvaarding van de wijzigingen in de nomenclatuur, alsook van de twee proefprojecten voor een bedrag van EUR 1 miljoen (EUR 0,5 miljoen per project) zoals voorgesteld door de Commissie in haar nota van wijzigingen nr. 3/2005 voor landbouwuitgaven. Derhalve wordt rubriek 1 gehandhaafd op hetzelfde niveau als in eerste lezing (EUR 49.676.450.000 aan vastleggingskredieten en EUR 49.114.850.000 aan betalingskredieten, inclusief EUR 1 miljoen voor de twee bovengenoemde proefprojecten).


Was die Änderungsanträge 1, 2, 3, 4, 5 und 6 anbelangt, so ergänzen sie lediglich den Text mit Ausdrücken aus der ersten Lesung, die wir für wichtig halten.

De amendementen 1, 2, 3, 4, 5, en 6 behelzen aanvullingen met zinnen uit de eerste lezing die wij van belang achten.


Das Europäische Parlament stellte fest, daß der Gemeinsame Standpunkt des Rates den Anliegen, die es in seiner ersten Lesung vorgebracht hatte, Rechnung trug, und nahm in seiner zweiten Lesung am 16. September 1997 lediglich fünf Änderungen an.

Van oordeel zijnde dat het gemeenschappelijk standpunt van de Raad in de richting van zijn in eerste lezing uitgesproken wensen gaat, heeft het Europees Parlement op 16 september 1997 in tweede lezing slechts vijf amendementen aangenomen.




Anderen hebben gezocht naar : abschluss der ersten lesung     ersten lesung lediglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten lesung lediglich' ->

Date index: 2022-09-09
w