Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss der ersten Lesung

Vertaling van "ersten lesung angenommenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einigung im Stadium der ersten Lesung des Europäischen Parlaments

overeenstemming in de fase van de eerste lezing in het Europees Parlement


Abschluss der ersten Lesung

beëindiging van de eerste lezing


Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreißig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch diesen vom Parlament in der ersten Lesung angenommenen Änderungsantrag (37) wird die Gelegenheit geschaffen, auf spezielle Raucharomen zu verweisen, damit die Verbraucher korrekt über Aromen für die Zubereitung von Lachs, Speck, Grillfleisch usw. unterrichtet werden.

Met dit door het Parlement in eerste lezing aangenomen amendement (37) wordt voorzien in de mogelijkheid specifieke rookaroma's te vermelden, zodat de consument naar behoren wordt geïnformeerd over zalmaroma, spekaroma, barbecuearoma enz.


Der Rat akzeptierte deshalb alle vom Parlament in der ersten Lesung angenommenen Änderungsanträge.

De Raad heeft dan ook alle amendementen goedgekeurd die in eerste lezing door het Parlement waren aangenomen.


- die EASA wird gebeten, bezüglich der in der ersten Lesung angenommenen mündlichen Änderung des EP, die darauf abzielt, das Gewicht auf 600 kg (statt derzeit 472 kg) für die Kategorie von Flugzeugen anzuheben, die nicht unter den Geltungsbereich dieser Verordnung fallen, eine Studien zum Sinn dieser Maßnahme durchzuführen.

- het EP hechtte zijn goedkeuring in eerste lezing aan een mondeling amendement om het gewicht van de categorie luchtvaartuigen die buiten het bereik van deze verordening vallen te verhogen van de huidige 472 kg. tot 600 kg. EASA zal worden verzocht een studie uit te voeren naar het nut van deze maatregel.


Er ist ferner der Auffassung, dass das Parlament die Annahme dieses Berichts in Erwartung einer solchen Klärung nicht verzögern sollte und auch nicht eine erneute Diskussion über die bereits im Rat erzielten Kompromisse anstreben sollte, in die in jedem Fall bereits die vom Parlament in seiner ersten Lesung angenommenen Abänderungen sowieso bereits übernommen wurden.

Tevens ben ik van mening dat het Parlement de goedkeuring van dit verslag niet moet uitstellen zolang nog geen opheldering gegeven is, en evenmin moet worden getracht de door de Raad bereikte compromissen, waarin in ieder geval de door het Parlement in eerste lezing aangenomen amendementen zijn overgenomen, weer open te breken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ergebnisse der Beratungen des Rates sind ebenfalls sehr ermutigend: Der Berichterstatter begrüßt mit Nachdruck, dass der Ministerrat fast alle Punkte übernommen hat, die in den vom Europäischen Parlament in der ersten Lesung angenommenen Änderungsanträgen enthalten waren, und dass alle wesentlichen Fragen, die das Parlament angesprochen hatte, im Gemeinsamen Standpunkt ausreichend berücksichtigt wurden.

Het resultaat van het overleg in de Raad is ook bijzonder bemoedigend: uw rapporteur is erover verheugd dat de Raad van Ministers vrijwel alle punten geformuleerd in de door het Europees Parlement in zijn eerste lezing aangenomen amendementen heeft overgenomen en dat de voornaamste door het Parlement naar voren gebrachte punten in het gemeenschappelijk standpunt voldoende in aanmerking zijn genomen.


Nach sorgfältiger Prüfung der vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Änderungen zu den beiden ersten Richtlinienentwürfen des sogenannten "Auto-Öl-Programms" stellte der Rat fest, daß die Delegationen nicht allen Änderungen zustimmen können.

Na de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing op de eerste twee ontwerp-richtlijnen van het zogenaamde auto-olieprogramma heeft geformuleerd, zorgvuldig te hebben bestudeerd, heeft de Raad vastgesteld dat niet alle wijzigingen de steun van de delegaties wegdroegen.




Anderen hebben gezocht naar : abschluss der ersten lesung     ersten lesung angenommenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten lesung angenommenen' ->

Date index: 2024-04-22
w