Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ersten klagegrund vorgebrachten beschwerden » (Allemand → Néerlandais) :

Da im Gegensatz zu den Darlegungen der klagenden Parteien die Richtlinie 2003/87/EG den wallonischen Dekretgeber keinesfalls daran hindert, den Anwendungsbereich des Systems der Treibhausgasemissionszertifikate auf andere Tätigkeiten auszudehnen und sie somit nicht den im ersten Klagegrund vorgebrachten Beschwerden bezüglich der Norm, die Gegenstand der Kontrolle des Hofes im Rahmen dieser Klage ist, zugrunde liegen kann, kann dem Antrag, die Vorabentscheidungsfrage zu stellen, die die klagenden Parteien in diesem ersten Klagegrund vorbringen, nicht stattgegeben werden, weil die Frage nicht sachdienlich ist.

Aangezien, in tegenstelling tot wat de verzoekende partijen aanvoeren, de richtlijn 2003/87/EG de Waalse decreetgever geenszins belet het toepassingsgebied van de regeling inzake de broeikasgasemissierechten uit te breiden tot andere activiteiten en zij derhalve niet aan de oorsprong zou kunnen liggen van de grieven die in het eerste middel worden geformuleerd ten aanzien van de norm die in het onderhavige beroep door het Hof wordt getoetst, kan het verzoek dat de verzoekende partijen in dat eerste middel formuleren om de prejudiciële vraag te stellen, niet worden ingewilligd, daar de vraag niet relevant is.


Die ersten vier Teile des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 4187, die gegen Artikel 80 gerichtet sind, sind unbegründet, vorbehaltlich der nachstehenden Prüfung der Beschwerden in B.23 bis B.31.

De eerste vier onderdelen van het eerste middel in de zaak nr. 4187, gericht tegen artikel 80, zijn niet gegrond, onder voorbehoud van het onderzoek van de grieven in B.23 tot B.31 hierna.


Die Beschwerden, die in den ersten vier Teilen des ersten Klagegrunds angeführt werden, laufen im Wesentlichen darauf hinaus, dass der angefochtene Artikel 80 die Zuständigkeit des Rates für Ausländerstreitsachen auf diskriminierende Weise begrenzen würde.

De grieven die in de eerste vier onderdelen van het eerste middel worden geformuleerd, komen in wezen hierop neer dat het bestreden artikel 80 de bevoegdheid van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen op discriminerende wijze zou beperken.


Nach dem Dafürhalten der Wallonischen Regierung richteten sich die von den klagenden Parteien in diesem Klagegrund vorgebrachten Beschwerden eigentlich im wesentlichen gegen Artikel 282 des königlichen Erlasses vom 5. März 1998, doch es obliege dem Hof nicht, diesen zu kontrollieren.

Voor de Waalse Regering zijn de grieven die in dit middel door de verzoekende partijen worden aangevoerd in feite hoofdzakelijk gericht tegen artikel 282 van het koninklijk besluit van 5 maart 1998, waarvan de toetsing niet aan het Hof toekomt.


Die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 1799 und 1800 führen in einem ersten Klagegrund die gleichen Beschwerden an wie sie im ersten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 1796 angeführt werden, jedoch insbesondere gegen Artikel 19 des Gesetzes vom 22. April 1999.

De verzoekende partijen in de zaken nrs. 1799 en 1800 voeren in een eerste middel dezelfde grieven aan als die van het eerste middel in de zaak nr. 1796, maar dan inzonderheid gericht tegen artikel 19 van de wet van 22 april 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten klagegrund vorgebrachten beschwerden' ->

Date index: 2022-08-10
w