Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ersten halbjahr 2002 festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Zeitplan für die Verhandlungen sieht darüber hinaus vor, dass die gemeinsamen Standpunkte zu den verbleibenden Kapiteln im ersten Halbjahr 2002 festgelegt werden.

Bovendien wordt in het draaiboek voor de onderhandelingen bepaald dat in de eerste helft van 2002 gemeenschappelijke standpunten over de resterende hoofdstukken zullen worden vastgesteld.


Der Rat nahm beide Vorschläge im ersten Halbjahr 2002 an und der mit Verordnung 1683/95 über eine einheitliche Visagestaltung eingesetzte Ausschuss leistete der Kommission Unterstützung bei der Entwicklung weiterer technischer Spezifikationen in diesem Bereich.

De Raad heeft in de eerste helft van 2002 beide voorstellen aangenomen en het krachtens Verordening 1683/95 betreffende een uniform visummodel opgerichte comité heeft de Commissie bijgestaan bij het ontwikkelen van nadere technische specificaties voor het uniform visummodel.


Da vollständige Marktdaten für das Jahr 2002 erst am Ende des ersten Quartals 2003 vorliegen werden, beschränkt sich dieser Bericht auf die wichtigsten Entwicklungen des Marktes im ersten Halbjahr 2002.

Aangezien de volledig geconsolideerde marktgegevens over het jaar 2002 pas aan het einde van het eerste kwartaal 2003 beschikbaar komen, beperkt dit verslag zich tot de belangrijkste marktontwikkelingen in het eerste halfjaar 2002.


M. in der Erwägung, dass Spanien, das im ersten Halbjahr 2002 den Vorsitz des Rates der Europäischen Union innehat, beschlossen hat, der Mittelmeerpolitik der Europäischen Union durch die Konferenz von Valencia am 22./23. April 2002 neue Impulse zu verleihen,

M. overwegende dat Spanje in het eerste halfjaar van 2002 het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie bekleedt en dat dit land heeft besloten op de Conferentie van Valencia van 22 en 23 april 2002 een nieuw elan te geven aan het Middellandse-Zeebeleid van de Europese Unie,


M. in der Erwägung, dass Spanien, das im ersten Halbjahr 2002 den Vorsitz des Rates der Europäischen Union innehat, beschlossen hat, der Mittelmeerpolitik der Europäischen Union durch die Konferenz von Valencia am 22./23. April 2002 neue Impulse zu verleihen,

M. overwegende dat Spanje in het eerste halfjaar van 2002 het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie bekleedt en dat dit land heeft besloten op de Conferentie van Valencia van 22 en 23 april 2002 een nieuw elan te geven aan het Middellandse-Zeebeleid van de Europese Unie,


Während im Verkehrsbereich mit der Vergabe der Aufträge im ersten Halbjahr 2002 gerechnet wird, ist es bei den Umweltprojekten zu einer erheblichen Verzögerung gekommen.

Terwijl er in de sector vervoer naar verwachting in de eerste helft van 2002 contracten kunnen worden gegund, is er in de voortgang van milieuprojecten aan zienlijke vertraging opgetreden.


Diese Änderung der Finanzierungsvereinbarungen wird im ersten Halbjahr 2002 erfolgen.

Deze wijzigingen van de financieringsmemoranda zijn in het eerste halfjaar van 2002 uitgevoerd.


Die Kommission legt dem Rat am Ende jeden Halbjahres und erstmals am Ende des ersten Halbjahres 2002 einen Zwischenbericht über die Entwicklung des SIS II vor.

De Commissie legt aan het eind van elk halfjaar, en voor het eerst aan het eind van het tweede halfjaar van 2002 een voortgangsrapport voor aan de Raad inzake de ontwikkeling van SIS II.


Die Kommission legt dem Rat und dem Europäischen Parlament am Ende jeden Halbjahres und erstmals am Ende des ersten Halbjahres 2002 einen Zwischenbericht über die Entwicklung des SIS II vor.

De Commissie legt aan het eind van elk halfjaar, en voor het eerst aan het eind van het tweede halfjaar van 2002 een voortgangsrapport voor aan de Raad en het Europees Parlement inzake de ontwikkeling van SIS II.


- ersucht, dass die Entscheidung über das Aktionsprogramm ARGO im ersten Halbjahr 2002 zügig angenommen wird, damit die ersten Maßnahmen so bald wie möglich eingeleitet werden können;

- verzoekt de Raad in het eerste halfjaar van 2002 de beschikking tot vaststelling van het actieprogramma ARGO goed te keuren, zodat de eerste acties zo snel mogelijk kunnen beginnen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten halbjahr 2002 festgelegt' ->

Date index: 2022-06-17
w