Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ersten eu-afrika-gipfel nach " (Duits → Nederlands) :

Die Tatsache, dass Sie den ersten EU-Afrika-Gipfel nach sieben Jahren einberufen haben, sagt alles.

Het feit dat de top EU-Afrika waartoe u het initiatief genomen hebt de eerste is in zeven jaar zegt genoeg.


Während die EU zumindest gezielte Sanktionen gegen das Mugabe-Regime verhängt hat, tat sie doch alles, damit niemand sie ernst nahm, ja sie lud Mugabe, dem Reisen in die EU-Länder verboten sind, im Dezember vergangenen Jahres aus völlig abwegigen Gründen sogar zu ihrem EU-Afrika-Gipfel nach Lissabon ein.

Terwijl de EU ten minste doelgerichte sancties aan het regime van Mugabe had opgelegd, deed zij er alle moeite voor om te zorgen dat niemand deze serieus nam. Mugabe die een reisverbod kreeg voor EU-landen werd in december vorig jaar zelfs uitgenodigd naar de EU-Afrika top in Lissabon te reizen om geheel verkeerde redenen.


Am 29. und 30. November 2010 werden der Praesident des Europaeischen Rates Herman Van Rompuy, Kommissionspräsident José Manuel Barroso und der für Entwicklungsfragen zuständige EU-Kommissar Andris Piebalgs nach Tripoli (Libyen) zum EU-Afrika-Gipfel reisen.

Op 29 en 30 november zullen de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, Commissievoorzitter José Manuel Barroso en Europees commissaris voor ontwikkeling Andris Piebalgs de Afrika-EU-top in Tripoli (Libië) bijwonen.


Fünf Jahre nach dem Aufschub des Lissabonner Gipfels von 2003 und nicht weniger als sieben Jahre nach dem ersten Europa-Afrika-Gipfel im Jahr 2000 in Kairo scheint es mir dringend geboten, diese Beziehung auf einer neuen Grundlage neu zu definieren.

Vijf jaar na het verslag over de Top van Lissabon en maar liefst zeven jaar na de eerste Topconferentie Afrika-Europa in Caïro in 2000, lijkt het mij dat het de hoogste tijd is om onze verhouding in een ander daglicht te plaatsen.


– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wir sprechen heute über den Bericht „Ein Jahr nach Lissabon: Umsetzung der Partnerschaft Afrika-EU“, also über die Umsetzung der gemeinsamen Afrika-EU-Strategie für die Entwicklung Afrikas gemäß den Ergebnissen des EU-Afrika-Gipfels vom Dezember 2007.

− Voorzitter, commissaris, gewaardeerde collega's, aan de orde is het verslag "Eén jaar na Lissabon, het partnerschap van de EU en Afrika in de praktijk", dus over de implementatie van de gezamenlijke strategie van de Europese en de Afrikaanse Unie voor de ontwikkeling van Afrika, zoals die is vastgesteld op de Top EU-Afrika in december 2007.


(1) Dieses Abkommen tritt am ersten Tag des dritten Monats nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem mindestens vierzehn Arealstaaten oder Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration, die mindestens sieben aus Afrika und sieben aus Eurasien einschließen, es ohne Vorbehalt der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung unterzeichnet oder nach Artikel XIII ihre Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden hinterlegt haben.

1. Deze overeenkomst zal in werking treden op de eerste dag van de derde maand nadat ten minste 14 staten in het verspreidingsgebied, waaronder tenminste zeven Afrikaanse en zeven Euraziatische, dan wel regionale organisaties voor economische integratie hem hebben ondertekend zonder voorbehoud met betrekking tot ratificatie, toestemming of goedkeuring of hun verklaringen van ratificatie, instemming of goedkeuring, overeenkomstig het bepaalde in artikel XII van deze overeenkomst, bij de depositaris hebben gedeponeerd.


Diese Mechanismen sollen die Weiterführung des globalen europäisch-afrikanischen Dialogs auf höchster politischer Ebene, auf Ministerebene und der Ebene der hohen Beamten gewährleisten. Es ist bereits vorgesehen, daß der zweite Gipfel im Jahre 2003 in Europa stattfindet, um so die Kontinuität dieses Prozesses zu sichern, der jetzt mit dem ersten Europa-Afrika-Gipfel, dem Gipfel von Kairo, seinen Anfang genommen hat.

Die mechanismen moeten er voor zorgen dat er continuïteit verleend wordt aan de Euro-Afrikaanse dialoog op het hoogste politieke niveau, op ministerieel niveau en op het niveau van hoge ambtenaren. De tweede top is gepland voor het jaar 2003 in Europa, waardoor er continuïteit wordt gegeven aan dit proces dat nu gestart is met de eerste Euro-Afrikaanse top in Caïro.


In der ersten Arbeitssitzung am Freitagvormittag nach der traditionellen Zusammenkunft mit der Präsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Fontaine, behandelt der Europäische Rat Themen, die die Außenbeziehungen betreffen, insbesondere die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik, sowie aktuelle Themen: weiteres Vorgehen nach den Anschlägen vom 11. September, Afghanistan, Naher Osten, westlicher Balkan, Afrika.

- tijdens de eerste werkvergadering, die op vrijdagochtend plaatsvindt na de traditionele ontmoeting met de voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Fontaine, zal de Europese Raad de onderwerpen behandelen in verband met de externe betrekkingen, met name het Europees veiligheids- en defensiebeleid, alsook de actuele thema's: de gevolgen van de aanslagen op 11 september, Afghanistan, het Midden-Oosten, de Westelijke Balkan en Afrika;


Dieser dritte Gipfel (nach dem Gipfel in Bangkok 1996 und in London 1998) ist von besonderer Bedeutung und wird richtungsweisend sein für die politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischen den beiden Regionen im ersten Jahrzehnt des neuen Jahrtausends und für die Sensibilisierung der breiten Öffentlichkeit für den ASEM-Prozeß.

Deze derde topconferentie (na die van Bangkok in 1996 en Londen in 1998) zal van bijzonder belang zijn omdat hier voor het eerste decennium van het nieuwe millennium een pad wordt uitgezet voor de politieke, economische en culturele betrekkingen tussen de beide regio's en het grote publiek op het ASEM-proces wordt gewezen.


2. Der Rat bekräftigt die Bedeutung des EU-Afrika-Dialogs und der strategischen Partnerschaft mit Afrika, zu denen sich die Europäische Union auf dem ersten EU-Afrika-Gipfel im Jahr 2000 in Kairo verpflichtet hat.

2. De Raad bevestigde het belang van de dialoog EU-Afrika en van het strategisch partnerschap dat de Europese Unie op de eerste top EU-Afrika in 2000 te Caïro met Afrika is aangegaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten eu-afrika-gipfel nach' ->

Date index: 2022-06-27
w