Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ersten bewertungsbericht wurde " (Duits → Nederlands) :

Der Schulleiter erhält den Bericht und die Beurteilung/Bewertung aufrecht: O ja O nein Falls der Schulleiter aufgrund der Bemerkungen des Personalmitglieds seine Beurteilung/Bewertung ändern möchte, erstellt er einen neuen Bericht, der den ersten ersetzt. Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Schulleiters Datum, an dem der Einspruch erfolgt ist: Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Schulleiters Diese(r) Beurteilungsbericht, Bewertungsbericht, Einspruch wurde(n) dem Schulträger und, bei E ...[+++]

PAASCH De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek H. MOLLERS Bijlage 2 bij het besluit van de Regering van 17 maart 2016 tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs Bijlage 12 bij het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs Beoordelingsstaat/Evaluatieverslag Leraar-mediathecaris (1) Beoordelingsstaten gelden voor de tijde ...[+++]


Artikel 7: Im ersten Bewertungsbericht wurde festgestellt, dass nur Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Irland, Italien und Portugal Rechtsvorschriften erlassen hatten oder planten, die gewährleisten, dass juristische Personen für die im Rahmenbeschluss aufgeführten terroristischen Straftaten verantwortlich gemacht werden können.

Artikel 7 : het eerste beoordelingsverslag concludeerde dat België, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Ierland, Italië en Portugal wetgeving hadden uitgevoerd of zouden uitvoeren die garandeert dat rechtspersonen aansprakelijk kunnen worden gesteld voor de in het kaderbesluit bedoelde misdrijven.


Im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit wurde ein Folgebesuch als erforderlich betrachtet, bei dem festgestellt wurde, dass es Malta gelungen ist, alle im ersten Bewertungsbericht herausgestellten Mängel zu beheben.

Op het gebied van politiële samenwerking werd een extra bezoek nodig geacht. Uit dit bezoek bleek dat Malta erin was geslaagd werk te maken van alle resterende punten waarop in het eerste evaluatieverslag was gewezen.


Der Flughafen Brno erforderte einen Folgebesuch, bei dem festgestellt wurde, dass es den Behörden gelungen ist, alle im ersten Bewertungsbericht herausgestellten Mängel zu beheben.

De luchthaven van Brno moest opnieuw worden bezocht. Uit dit bezoek bleek dat de autoriteiten erin waren geslaagd werk te maken van alle resterende punten waarop in het eerste evaluatieverslag was gewezen.


Die Landgrenzen Estlands machten einen Folgebesuch erforderlich, bei dem festgestellt wurde, dass es den Behörden gelungen ist, die wesentlichen im ersten Bewertungsbericht herausgestellten Mängel zu beheben.

De landgrenzen van Estland moesten opnieuw worden bezocht. Daarbij bleek dat het de autoriteiten was gelukt de belangrijkste tekortkomingen uit het eerste evaluatieverslag aan te pakken.


Der Flughafen Tallinn erforderte einen Folgebesuch, bei dem festgestellt wurde, dass es den Behörden gelungen ist, den wesentlichen im ersten Bewertungsbericht abgegebenen Empfehlungen Folge zu leisten.

De luchthaven van Tallin moest opnieuw worden bezocht. Uit het onderzoek bleek dat de autoriteiten erin waren geslaagd werk te maken van de belangrijkste aanbevelingen uit het eerste evaluatieverslag.


Der Flughafen Riga erforderte einen Folgebesuch, bei dem festgestellt wurde, dass es den Behörden gelungen ist, alle im ersten Bewertungsbericht herausgestellten Mängel zu beheben.

De luchthaven van Riga moest opnieuw worden bezocht. Uit dit bezoek bleek dat de autoriteiten erin waren geslaagd werk te maken van alle resterende punten waarop in het eerste evaluatieverslag de aandacht werd gevestigd.


Artikel 7: Im ersten Bewertungsbericht wurde festgestellt, dass nur Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Irland, Italien und Portugal Rechtsvorschriften erlassen hatten oder planten, die gewährleisten, dass juristische Personen für die im Rahmenbeschluss aufgeführten terroristischen Straftaten verantwortlich gemacht werden können.

Artikel 7 : het eerste beoordelingsverslag concludeerde dat België, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Ierland, Italië en Portugal wetgeving hadden uitgevoerd of zouden uitvoeren die garandeert dat rechtspersonen aansprakelijk kunnen worden gesteld voor de in het kaderbesluit bedoelde misdrijven.


Erstens umfasst sie den endgültigen Bewertungsbericht der Wachstums- und Beschäftigungsinitiative 1998-2000, ein Paket von drei Maßnahmen, das durch den Beschluss des Rates 98/347/EG nach wiederholten Aufforderungen seitens des Europäischen Parlaments aufgelegt wurde (insbesondere betrifft das den Beschluss, für diesen Zweck 420 Mio. € zur Verfügung zu stellen).

Allereerst bevat zij een definitief evaluatierapport van het Groei- en Werkgelegenheidsinitiatief 1998-2000, een pakket van drie maatregelen dat is onderbouwd met besluit van de Raad 98/347/EG naar aanleiding van aanzetten hiertoe vanuit het Europees Parlement (in het bijzonder het besluit om € 420 mln. voor dit doel uit te trekken).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten bewertungsbericht wurde' ->

Date index: 2022-05-04
w