Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ersten bericht war betont " (Duits → Nederlands) :

22. unterstreicht die wichtige Arbeit des Petitionsausschusses im Zusammenhang mit der Umsetzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen; nimmt die abschließende Stellungnahme des VN-Ausschusses für die Rechte von Menschen mit Behinderungen in Bezug auf den ersten Bericht der Europäischen Union gebührend zur Kenntnis; betont, dass der Rahmen der Europäischen Union im Sinne der Anforderungen des Übereinkommens über angemessene Ressourcen verfüg ...[+++]

22. wijst op het belangrijke werk dat de Commissie verzoekschriften heeft verricht in de context van de tenuitvoerlegging van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap; neemt in dit verband terdege kennis van de slotopmerkingen van het VN-Comité voor de rechten van personen met een handicap in verband met het initiële verslag van de Europese Unie; beklemtoont dat het kader van de Europese Unie van voldoende m ...[+++]


Präsident der Demokratischen Republik Timor-Leste. – (PT) Im Jahr 2000 war Timor-Leste kein unabhängiges Land, und erst als wir 2004 unseren ersten Bericht über die Millenniumsentwicklungsziele vorlegten, legten wir die ersten zu erreichenden Zielvorgaben fest.

(PT) In 2000 was Oost-Timor geen onafhankelijk land. Pas bij de presentatie van ons eerste verslag over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, in 2004, zijn wij begonnen met het vaststellen van de eerste streefdoelen.


In zwei Berichten hat die Kommission die Fortschritte bei der Förderung der partizipatorischen Ansätze bewertet: Schwerpunkt des ersten Berichts war die Beteiligung der Zivilgesellschaft an der Ausarbeitung der Länderstrategiepapiere für die AKP-Staaten (2003) während der zweite Bericht im Verlauf der Halbzeitüberprüfung der Länderstrategiepapiere ausgearbeitet wurde.

De Commissie heeft de vooruitgang die is geboekt in het bevorderen van participerende benaderingen geëvalueerd in twee verslagen: het eerste was toegespitst op de participatie van het maatschappelijk middenveld bij de opstelling van landenstrategiedocumenten voor de ACS-staten (2003) en het tweede was opgesteld tijdens de herziening halverwege van de landenstrategieën (2005).


In zwei Berichten hat die Kommission die Fortschritte bei der Förderung der partizipatorischen Ansätze bewertet: Schwerpunkt des ersten Berichts war die Beteiligung der Zivilgesellschaft an der Ausarbeitung der Länderstrategiepapiere für die AKP-Staaten (2003) während der zweite Bericht im Verlauf der Halbzeitüberprüfung der Länderstrategiepapiere ausgearbeitet wurde.

De Commissie heeft de vooruitgang die is geboekt in het bevorderen van participerende benaderingen geëvalueerd in twee verslagen: het eerste was toegespitst op de participatie van het maatschappelijk middenveld bij de opstelling van landenstrategiedocumenten voor de ACS-staten (2003) en het tweede was opgesteld tijdens de herziening halverwege van de landenstrategieën (2005).


Gemeinsame Liste der militärischen Ausrüstung: Im ersten Bericht war betont worden, dass die Ausarbeitung der gemeinsamen Liste der militärischen Ausrüstung, die unter Nummer 5 der operativen Bestimmungen des Kodex vorgesehen ist, oberste Priorität hat, da diese Liste Kernstück des Verhaltenskodex sein soll.

- gemeenschappelijke lijst van militaire goederen: de voltooiing van de gemeenschappelijke lijst van militair materieel (uitvoeringsbepaling nr. 5 van de gedragcode), was in het eerste jaarverslag als topprioriteit aangemerkt en als hoeksteen van de gedragscode bestempeld.


Im ersten Bericht war festgestellt worden, dass in kurzer Zeit erhebliche Fortschritte erzielt worden sind und dass die Ergebnisse der Anwendung des Kodex im ersten Jahr seines Bestehens bereits als positiv zu bewerten waren.

In het eerste verslag was geconstateerd dat men erin geslaagd was in een gering tijdsbestek aanzienlijke vorderingen te maken en dat de toepassing van de gedragscode in het eerste bestaansjaar reeds voor positieve resultaten had gezorgd.


Im ersten Bericht war schließlich darauf hingewiesen worden, wie wichtig es ist, dass die Mitgliedstaaten auch weiterhin Informationen über die einzelstaatliche Auslegung von Embargos der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa austauschen.

in het eerste jaarverslag was onderstreept dat het van belang is dat de lidstaten informatie blijven uitwisselen over de nationale uitleggingen van VN-, EU-, en OVSE-embargo's.


Im ersten Bericht war auch festgestellt worden, dass die Gründe für die Ablehnung in den Mitteilungen genauer beschrieben werden müssen, damit die Mitgliedstaaten die Überlegungen, die den Ablehnungen zugrunde liegen, besser verstehen und gegebenenfalls entscheiden können, ob Konsultationen einzuleiten sind.

in het eerste jaarverslag was ook vermeld dat kennisgevingen van weigeringen een nauwkeuriger omschrijving van de weigeringsgronden dienden te omvatten, om de lidstaten een beter inzicht te gunnen in de motieven die aan kennisgevingen van weigeringen ten grondslag liggen en de beslissing om al dan niet tot raadplegingen over te gaan te vergemakkelijken.


Im ersten Bericht war bereits erwähnt worden, dass sich die assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder und Zypern, die EFTA-Länder, die Mitglieder des Europäischen Wirtschaftsraums sind, und Kanada die Grundsätze des Kodex zu Eigen gemacht haben.

In het eerste jaarverslag was reeds vermeld dat de beginselen van de gedragscode zijn onderschreven door de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa en Cyprus, de EVA-landen die lid zijn van de EER, en Canada.


25. betont, dass die Tatsache, dass die Verantwortung der Generaldirektoren für die interne Kontrolle innerhalb ihrer Generaldirektion stärker hervorgehoben wird, die jeweiligen Kommissionsmitglieder in keiner Weise von ihrer eigenen politischen Verantwortlichkeit entbindet, was die Funktionsweise ihrer Dienststellen angeht; dies ist im ersten Bericht des Ausschusses der Unabhängigen Sachverständigen betont wo ...[+++]

25. wijst erop dat het feit dat de verantwoordelijkheid van de directeuren-generaal op het gebied van de interne controle binnen hun directoraat-generaal sterker wordt beklemtoond, de betrokken leden van de Commissie geenszins ontslaat van hun politieke verantwoordelijkheid voor het functioneren van hun diensten, hetgeen ook in het eerste rapport van het Comité van onafhankelijke deskundigen werd benadrukt;




Anderen hebben gezocht naar : den ersten     den ersten bericht     zur kenntnis betont     unseren ersten     unseren ersten bericht     im jahr     schwerpunkt des ersten     der zweite bericht     ersten bericht war betont     ersten     ersten bericht     bewerten waren     ist im ersten     stärker hervorgehoben wird     betont     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten bericht war betont' ->

Date index: 2025-05-16
w