Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ersten bericht sollte 1998 diskutiert » (Allemand → Néerlandais) :

Danach wurde die Kommission vom Rat aufgefordert, einen jährlichen Bericht vorzulegen; über den ersten Bericht sollte 1998 diskutiert werden.

Vervolgens verzocht de Raad de Commissie om een jaarlijks verslag uit te brengen. Het eerste verslag had in 1998 besproken moeten zijn.


– (NL) Hierbei handelt es sich um den ersten Bericht über den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben des Europäischen Parlaments, und eigentlich strotzt er vor Selbstgefälligkeit dieses Organs, obgleich in diesem ersten Bericht das Gegenteil der Fall sein sollte.

– (NL) Dit is een eerste verslag over de raming van de inkomsten en uitgaven van het Europees Parlement en eigenlijk bulkt dit verslag toch wel van de zelfgenoegzaamheid in deze Instelling, terwijl in dit eerste verslag het tegendeel nodig zou zijn.


Gemäß Artikel 12 Absatz 3 der Richtlinie sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat vor dem 21. Juli 2006 einen ersten Bericht über die Anwendung und Wirksamkeit dieser Richtlinie vorlegen.

Overeenkomstig artikel 12, lid 3, van de richtlijn moest de Commissie uiterlijk op 21 juli 2006 het Europees Parlement en de Raad een eerste verslag voorleggen over de toepassing en de doeltreffendheid van deze richtlijn.


Gemäss dem in B.5.7 erwähnten und 1998 von der Exekutive der belgischen Muslime verfassten Bericht sollte die Generalversammlung nach fünfjähriger Tätigkeit teilweise erneuert werden.

Volgens het verslag dat in 1998 is opgesteld door het Executief van de moslims van België en dat is vermeld in B.5.7, moest de algemene vergadering gedeeltelijk worden hernieuwd na vijf jaar werking.


Im ersten Bericht von 1998 werden bereits die Anstrengungen anerkannt, die die zyprischen Behörden bei den Wirtschaftsreformen zur Vorbereitung ihres Landes auf den Beitritt zur Europäischen Union (EU) unternommen haben.

In het eerste verslag van 1998 worden de inspanningen van de Cypriotische autoriteiten op het gebied van de economische hervormingen ter voorbereiding van het land op zijn toetreding tot de Europese Unie (EU) al erkend.


- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 20. Oktober 1998 zu der Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament über eine Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfals (KOM(1998) 42 - C4-0140/1998 ) und zu dem ersten Bericht über die Durchführung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt durch die Europäische Gemeinschaft (SEK(1998) 348 - C4-0155/1998 ) ,

- onder verwijzing naar zijn resolutie van 20 oktober 1998 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende de strategie van de Europese Gemeenschap inzake biodiversiteit (COM(1998) 42 - C4-0140/1998 - SEC(1998) 348 - C4-0155/1998 ) ,


Der Zeitplan für diesen gemeinsamen Bericht sollte es ermöglichen, dass seine Schlussfolgerungen in den Synthesebericht Eingang finden, der gemäss dem Prozess von Lissabon auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2003 diskutiert wird.

Dit gezamenlijk verslag dient tijdig gereed te zijn, zodat de conclusies ervan in het samenvattend rapport kunnen worden opgenomen en in overeenstemming met het proces van Lissabon kunnen worden besproken tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2003.


Vom KSA zur Verfügung gestellte Zahlen zu geringeren Löhnen (minus 4 % zwischen 1997 und 1998) oder zum Abbau des Personalbestands (minus 3,2 % zwischen 1997 und 1998) sind entweder irreführend (1998 war ein besonderes Jahr für den Schiffbausektor in der Republik Korea, wie in Kapitel 2 und im ersten Bericht erläutert; die Löhne wurden 1999 angehoben, und es ist zweifelhaft, ob in den Zahl ...[+++]

De door de associatie van Koreaanse scheepsbouwers verstrekte cijfers over lagere salarissen (min 4% in de periode 1997-1998) of een vermindering van het personeelsbestand (min 3,2% in de periode 1997-1998) zijn ofwel misleidend (1998 was een bijzonder jaar voor de Koreaanse scheepsbouw, zoals is uiteengezet in hoofdstuk 2 en in het vorige verslag; in 1999 zijn de salarissen gestegen en het is twijfelachtig of bonusuitkeringen volledig in de Koreaanse cijfers zijn verwerkt) ofwel ontoereikend om de aanzienlijke kloof tussen productie ...[+++]


Am 1. Juli 1998 legte die Kommission den zweiten Bericht über die Umsetzung der Richtlinie vor (im folgenden: zweiter Bericht). Sie geht darin auch auf die bei der Prüfung des ersten Berichts von Rat und EP aufgeworfenen Fragen ein.

Op 1 juli 1998 diende de Commissie haar tweede verslag over de toepassing van de richtlijn in (hierna te noemen: het tweede verslag). Daarin gaat zij in op de kwesties die bij de behandeling van het eerste verslag door de Raad en het EP werden opgeworpen.


Mit Schreiben vom 5. Februar 1998 übermittelte die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung über eine Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfalt und mit Schreiben vom 20. Februar 1998 übermittelte die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament den ersten Bericht über die Umsetzung des Artenschutz-Übereinkommens durch die Europäische Union.

Bij schrijven van 5 februari 1998 deed de Commissie de Raad en het Europees Parlement haar mededeling betreffende de strategie van de Europese Gemeenschap inzake biodiversiteit toekomen en bij schrijven van 20 februari 1998 deed de Commissie de Raad en het Europees Parlement het eerste verslag van de Europese Gemeenschap over de tenuitvoerlegging van het verdrag inzake biologische diversiteit toekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten bericht sollte 1998 diskutiert' ->

Date index: 2024-12-13
w