Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ersten bericht ende 1998 vorlegen " (Duits → Nederlands) :

Gemäß Artikel 12 Absatz 3 der Richtlinie sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat vor dem 21. Juli 2006 einen ersten Bericht über die Anwendung und Wirksamkeit dieser Richtlinie vorlegen.

Overeenkomstig artikel 12, lid 3, van de richtlijn moest de Commissie uiterlijk op 21 juli 2006 het Europees Parlement en de Raad een eerste verslag voorleggen over de toepassing en de doeltreffendheid van deze richtlijn.


[34] Mit Unterstützung einer Gruppe von Experten wird die Kommission Ende 2002 einen Bericht über eAccessibility vorlegen.

[34] Met ondersteuning van een groep van deskundigen zal de Commissie een verslag indienen over "e-Accessibility" tegen eind 2002.


Der dritte Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, den die Kommission normalerweise Ende 2003 vorlegen wird, bietet die Gelegenheit, sich einen Überblick über die rechtlichen Verbesserungen zu verschaffen, die für das Funktionieren der Strukturfonds im Programmplanungszeitraum nach 2006 erforderlich sind.

In het derde verslag over de economische en sociale cohesie, dat naar verwachting eind 2003 door de Commissie wordt gepresenteerd, moet duidelijk zijn op welke wijze de regels voor het functioneren van de Structuurfondsen na 2006 kunnen worden verbeterd.


Die "Group of Wise Men" unter dem Vorsitz von Baron Lamfalussy, die sich mit den gegenwärtigen Bedingungen für die Umsetzung der für die europäischen Wertpapiermärkte geltenden Rechtsvorschriften befasst, wird ihren ersten Bericht am 9. November vorlegen (der Abschlussbericht ist für Mitte Februar angekündigt).

De oprichting van een comité van wijzen onder voorzitterschap van baron Lamfalussy, dat de bestaande voorwaarden onderzoekt voor de tenuitvoerlegging van de regelgeving op het gebied van de effectenmarkten van de Unie, zal haar eerste rapport op 9 november indienen (het eindverslag zal half februari worden uitgebracht).


Diese Liste, die in der Um­setzungsphase regelmäßig aktualisiert wird, soll auch in den ersten Fortschritts­bericht einfließen, den die Kommission bis Ende 2012 vorlegen wird;

Die lijst zal tijdens de uitvoering constant geactualiseerd worden en ook worden opgenomen in het eerste voortgangs­rapport dat uiterlijk eind 2012 door de Commissie wordt uitgebracht;


Die Kommission wird dem Rat ihren ersten Bericht Ende 1998 vorlegen.

De Commissie zal haar eerste verslag eind 1998 bij de Raad indienen.


Die Kommission muss den ersten Bericht über die Umsetzung der Richtlinie, in dem sie unter anderem die Möglichkeit der Erstellung einer gemeinsamen Liste der zur Herstellung von Tabakerzeugnissen verwendeten Inhaltsstoffe prüft, spätestens Ende Dezember 2004 vorlegen.

In het eerste verslag over de toepassing van de richtlijn, dat de Commissie uiterlijk in december 2004 moet indienen, zal zij onder meer aandacht besteden aan de mogelijkheden om een gemeenschappelijke lijst op te stellen van de ingrediënten die gebruikt worden bij de fabricage van tabaksproducten.


Dieser Bereich wird daher im Bericht über die Zukunft der extrem abgelegenen Regionen, den die Kommission entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Sevilla Ende 2003 vorlegen wird, Gegenstand eingehender Überlegungen sein.

Over deze sector zal dan ook grondig worden nagedacht in het kader van het verslag over de toekomst van de ultraperifere regio's, dat de Commissie eind 2003 zal voorleggen overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Sevilla.


Die Kommission wird anläßlich des Berichts, den sie spätestens Ende 1998 vorlegen wird, prüfen, ob die Gründe, die die Ausnahmeregelungen rechtfertigen, nach wie vor bestehen, und erforderlichenfalls zweckdienliche Änderungen vorschlagen".

De Commissie zal ter gelegenheid van het verslag dat zij uiterlijk eind 1998 zal indienen, nagaan of de redenen die afwijkingen rechtvaardigen nog bestaan en zonodig de nodige wijzigingen voorstellen".


64.Der Europäische Rat begrüßt die Bestätigung der Kommission, Ende 1998 ihre ersten regelmäßigen Berichte über die Fortschritte vorlegen zu wollen, die die einzelnen Beitrittskandidaten auf dem Weg zum Beitritt erzielt haben.

64.De Europese Raad is verheugd dat de Commissie heeft bevestigd dat zij eind 1998 de eerste van haar op gezette tijden uit te brengen verslagen over de vorderingen van elke kandidaat-lidstaat op weg naar de toetreding zal voorleggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten bericht ende 1998 vorlegen' ->

Date index: 2022-12-03
w