Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ersten arbeiten anfang » (Allemand → Néerlandais) :

In Frankreich haben die ersten Arbeiten Anfang der 90er Jahre begonnen, wurden jedoch durch die BSE-Krise gestoppt, bevor sie Anfang 2000 wieder aufgenommen wurden.

In Frankrijk is begin jaren '90 met de eerste werkzaamheden begonnen, maar die zijn stopgezet in verband met de ESB-crisis en eerst begin jaren 2000 weer hervat.


Wenn zum Beispiel am Anfang dieses Jahrhunderts, als die Entscheidungen zum Vertrag von Nizza in Arbeitsgruppen getroffen wurden – die teilweise denen ähnlich waren, in denen heute Entscheidungen getroffen werden – wenn also damals nach der ersten Ablehnung des Vertrages das gesagt worden wäre, was wir heute von einigen Bänken gehört haben – wir müssten zur Kenntnis nehmen, dass die Sache erledigt sei, wir müssten diese Entscheidung einfach annehmen und weiter arbeiten – dann wü ...[+++]

Als bijvoorbeeld over het Verdrag van Nice, rond het begin van deze eeuw toen besluiten in bepaalde kringen werden genomen – deels vergelijkbaar met die waar besluiten nu worden genomen –, als destijds na de eerste verwerping van het Verdrag van Nice op dezelfde manier was gesproken als we vandaag uit sommige bankjes hebben gehoord – we moeten het feit accepteren dat de zaak over en uit is; we moeten deze beslissing eenvoudigweg a ...[+++]


Die methodischen Arbeiten sind in Vorbereitung und die ersten Daten zur Konstruktion des Indikators sollten Anfang 2004 vorliegen.

Het methodologische werk is thans gaande en de eerste gegevens voor het samenstellen van de indicator zullen naar verwachting begin 2004 beschikbaar zijn.


ERSUCHT die Kommission, dem Rat über die bei den Arbeiten erzielten Fortschritte regelmäßig, zum ersten Mal Anfang 2001, Bericht zu erstatten".

11. VERZOEKT de Commissie om op gezette tijden en de eerste maal begin 2001 bij de Raad verslag uit te brengen over de gemaakte vorderingen".


Erstens sollten die im Bereich der Rechtsvorschriften angekündigten Arbeiten zur Verbesserung der Qualität, Verständlichkeit und Anwendbarkeit dieser Texte unter dem Gesichtspunkt der Vereinfachung und unter enger Beteiligung des Europäischen Parlaments, das von Anfang an die Ineffizienz der Aufsplitterung eines Fachbereichs auf mehrere Texte angeprangert hat, vorangetrieben werden.

In de eerste plaats moet bij de aangekondigde werkzaamheden op het gebied van de wetgeving ter verbetering van de kwaliteit, de begrijpelijkheid en de toepasbaarheid worden gestreefd naar vereenvoudiging en nauwe samenwerking met het Europees Parlement, dat er van meet af aan op heeft gewezen dat het hier en daar opnemen van fraudebepalingen in verschillende teksten ondoelmatig is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten arbeiten anfang' ->

Date index: 2021-06-23
w