Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erstellt weitere 300 werden » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Zwischenbilanz des Projekts im Januar 2013 ergab, dass 62% der Teilnehmer, die bereits vor der Teilnahme an den Wachstumsfabriken einen Umsatz erstellt hatten, Wachstum erlebten. Insgesamt wurden bereits 54 zusätzliche Arbeitsplätze in der Region erstellt und weitere 300 werden für den Verlauf der nächsten drei Jahre erwartet.

Uit een tussentijdse beoordeling van het project in januari 2013 is gebleken dat 62% van de geïncubeerden die voor hun deelname aan de Groeifabrieken al een omzet verwezenlijkten, te maken kregen met groei. In het totaal zijn er in de regio al 54 extra banen gecreëerd en er worden er nog 300 andere verwacht binnen de volgende drie jaar.


33. betont, dass die Meldepflichten und -bereiche inhaltlich und in Bezug auf die zeitlichen Abstände vereinheitlicht werden müssen, und zwar auch indem für die Institute eine einzige Kontaktstelle eingerichtet wird, damit es nicht zu Doppelungen kommt, was die Anforderungen und die Meldewege angeht; fordert die Kommission, die ESA und den Einheitlichen Aufsichtsmechanismus auf, zu prüfen, welche Angaben tatsächlich benötigt werden, die Vorlagen zu vereinheitlichen und zu vereinfachen und für KMU Ausnahmen zu schaffen; betont, dass für die Behörden gemeldete Daten am nützlichsten sind, wenn Abfragen ...[+++]

33. onderstreept dat het noodzakelijk is de inhoud en de frequentie van verslagleggingsvereisten en de gegevensvelden voor de rapportage te stroomlijnen, onder meer door entiteiten één contactpunt te bieden, teneinde duplicatie van vereisten en verslagleggingskanalen te voorkomen; verzoekt de Commissie, de ETA's en het GTM te onderzoeken welke gegevens daadwerkelijk nodig zijn, modellen op elkaar af te stemmen en te voorzien in vereenvoudigingen en, voor kmo's, uitzonderingen; onderstreept dat de rapportage van gegevens voor de toezichthouders van het meeste nut is indien de gegevens kunnen worden ...[+++]


Die Kommission hat einen Leitfaden für Rechteinhaber erstellt, um ihnen bei der Einreichung solcher Ersuchen behilflich zu sein, und sie unterhält weiterhin enge Kontakte zur Wirtschaft, um festzustellen, wie die Kontrollen weiter verbessert werden können.

De Commissie heeft een handleiding voor rechthebbenden opgesteld waarin hen wordt uitgelegd hoe ze een dergelijk verzoek kunnen doen, en zij blijft in nauw contact met de particuliere sector om te bekijken op welke punten de controles kunnen worden verbeterd.


10 Mitgliedstaaten haben jetzt einen nationalen Aktionsplan, und zwei weitere Pläne werden derzeit erstellt.

Tien lidstaten hebben momenteel een nationaal actieplan en twee andere plannen zijn in voorbereiding.


51. fordert eine internationale Konvergenz zwischen Berichten über Buchungen und Berichten aus Regelungsgründen, insbesondere hinsichtlich der Einkalkulierung von Ausfällen bei bereits mitgeteilten Gewinnen, um Erfahrungen aus der Krise zu berücksichtigen und sicherzustellen, dass die gleichen klaren und transparenten Regelungen verwendet werden, wenn Informationen für Aufsichtsstellen und Anleger erstellt werden; hegt Bedenken hinsichtlich der Notwendigkeit der Minimierung des dualen Berichtswesens; ist der Ansicht, dass solche Bem ...[+++]

51. dringt aan op internationale convergentie tussen het uitbrengen van verslag voor boekhoudkundige doeleinden en het uitbrengen van verslag voor regelgevingsdoeleinden, met name wat betreft een verwachteverliesbenadering bij gepubliceerde winst, teneinde rekening te houden met de lessen die zijn geleerd van de crisis en ervoor te zorgen dat hetzelfde pakket duidelijke en transparante regels wordt gebruikt bij het genereren van informatie voor toezichthouders en beleggers; waarschuwt voor de noodzaak dubbele verslaglegging tot een minimum te beperken; is van mening dat deze acties moeten voortbouwen op en de verdere mogelijkheden onder ...[+++]


51. fordert eine internationale Konvergenz zwischen Berichten über Buchungen und Berichten aus Regelungsgründen, insbesondere hinsichtlich der Einkalkulierung von Ausfällen bei bereits mitgeteilten Gewinnen, um Erfahrungen aus der Krise zu berücksichtigen und sicherzustellen, dass die gleichen klaren und transparenten Regelungen verwendet werden, wenn Informationen für Aufsichtsstellen und Anleger erstellt werden; hegt Bedenken hinsichtlich der Notwendigkeit der Minimierung des dualen Berichtswesens; ist der Ansicht, dass solche Bem ...[+++]

51. dringt aan op internationale convergentie tussen het uitbrengen van verslag voor boekhoudkundige doeleinden en het uitbrengen van verslag voor regelgevingsdoeleinden, met name wat betreft een verwachteverliesbenadering bij gepubliceerde winst, teneinde rekening te houden met de lessen die zijn geleerd van de crisis en ervoor te zorgen dat hetzelfde pakket duidelijke en transparante regels wordt gebruikt bij het genereren van informatie voor toezichthouders en beleggers; waarschuwt voor de noodzaak dubbele verslaglegging tot een minimum te beperken; is van mening dat deze acties moeten voortbouwen op en de verdere mogelijkheden onder ...[+++]


49. fordert eine internationale Konvergenz zwischen Berichten über Buchungen und Berichten aus Regelungsgründen, insbesondere hinsichtlich der Einkalkulierung von Ausfällen bei bereits mitgeteilten Gewinnen, um Erfahrungen aus der Krise zu berücksichtigen und sicherzustellen, dass die gleichen klaren und transparenten Regelungen verwendet werden, wenn Informationen für Aufsichtsstellen und Anleger erstellt werden; hegt Bedenken hinsichtlich der Notwendigkeit der Minimierung des dualen Berichtswesens; ist der Ansicht, dass solche Bem ...[+++]

49. dringt aan op internationale convergentie tussen het uitbrengen van verslag voor boekhoudkundige doeleinden en het uitbrengen van verslag voor regelgevingsdoeleinden, met name wat betreft een verwachteverliesbenadering bij gepubliceerde winst, teneinde rekening te houden met de lessen die zijn geleerd van de crisis en ervoor te zorgen dat hetzelfde pakket duidelijke en transparante regels wordt gebruikt bij het genereren van informatie voor toezichthouders en beleggers; waarschuwt voor de noodzaak dubbele verslaglegging tot een minimum te beperken; is van mening dat deze acties moeten voortbouwen op en de verdere mogelijkheden onder ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten sind sich darin einig, daß sämtliche Fragen betreffend die kriminellen Handlungen der illegalen Herstellung von Sprengstoffen und des illegalen Handels damit und betreffend die Verwendung dieser Sprengstoffe zu kriminellen Zwecken erst weiter erörtert werden sollen, wenn die Ergebnisse einer Studie, die von der in der Resolution E/1999/30 der Generalversammlung der Vereinten Nationen bezeichneten Ad-hoc-Expertengruppe erstellt werden soll, vorliegen und gegebenenfalls e ...[+++]

1. De lidstaten zijn het erover eens dat met de verdere behandeling van kwesties die verband houden met de illegale vervaardiging van en handel in explosieven door criminelen en het gebruik daarvan voor criminele doeleinden, moet worden gewacht op het resultaat van de studie van de ad hoc deskundigengroep die is genoemd in Resolutie E/1999/30 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, alsmede op een mogelijk internationaal instrument inzake de illegale vervaardiging van en handel in explosieven van het ad hoc-Comité van de V ...[+++]


Bisher sind durch die Programme der Europäischen Gemeinschaft für Wohnungsbau, Ausfuhren und Kleingewerbe mehr als 700 Arbeitsplätze geschaffen worden und weitere 300 werden bis zum 31. Dezember dieses Jahres bereitgestellt werden.

Tot dusverre zijn door de programma's voor huisvesting, uitvoer en kleinhandel van de Europese Gemeenschap meer dan 700 nieuwe banen gecreëerd en er zijn nog 300 arbeidsplaatsen gepland voor 31 december.


In diesem Zusammenhang betonte der Rat, dass das Wahlsystem weiter ausgebaut werden muss, unter anderem indem ein dem neuesten Stand entsprechendes integriertes Bürger- und Wählerverzeichnis, das auch Flüchtlinge und Binnenflüchtlinge einschließt, erstellt wird, um so sicherzustellen, dass die Wahlen wirklich den Willen der Bevölkerung des Kosovo zum Ausdruck bringen.

In dit verband onderstreept de Raad dat het kiesstelsel verder moet worden ontwikkeld, onder meer door een gemoderniseerd en geïntegreerd bevolkings- en kiesregister waarin ook vluchtelingen en in eigen land ontheemde personen worden opgenomen, teneinde te waarborgen dat de verkiezingen de wil van de bevolking van Kosovo getrouw weerspiegelen.


w