Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computerplanung für Radiotherapie erstellen
Computerplanung für Strahlenbehandlung erstellen
Computerplanung für Strahlentherapie erstellen
Ein Protokoll erstellen
Erstellen
Kolloid
Kundenbezogene Reisepläne erstellen
Kundenspezifische Reisepläne ausarbeiten
Kundenspezifische Reisepläne erstellen
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
VPvB

Vertaling van "erstellen – sehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Computerplanung für Strahlentherapie erstellen | Computerplanung für Radiotherapie erstellen | Computerplanung für Strahlenbehandlung erstellen

computerplanning voor radiotherapie uitvoeren | computerplanning voor stralingstherapie uitvoeren


auf den Kunden oder die Kundin zugeschnittene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne ausarbeiten | kundenbezogene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne erstellen

speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen


Langzeittherapien für hormonelle Dysfunktionen erstellen | Langzeittherapien für Dysfunktionen des Drüsensystems erstellen | Langzeittherapien für endokrine Dysfunktionen erstellen

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem


sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs








kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


thermophysikalische Messungen der Eigenschaften bei sehr hoher Temperatur der Brennstoffe

thermofysische meting van splijtstofelementen bij zeer hoge temperatuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
DIE POST hingegen ist technisch gesehen sehr wohl in der Lage, bis zum 31. März 2006 Überweisungen mit strukturierter Mitteilung zu erstellen und den Polizeidiensten zur Verfügung zu stellen » (ebenda, S. 14).

DE POST daarentegen is technisch gezien wel in staat om tegen 31 maart 2006 overschrijvingen met gestructureerde mededelingen aan te maken en ter beschikking te stellen van de politiediensten » (ibid., p. 14).


Es ist nämlich sehr schwierig, eine psychiatrische Diagnose zu erstellen bei minderjährigen Personen.

Het is immers zeer moeilijk om een psychiatrische diagnose te stellen bij minderjarigen.


– (FR) Herr Präsident! Ich möchte zuerst den Schattenberichterstattern danken, die wirklich sehr effektiv mit mir zusammengearbeitet haben, um diesen Bericht zu erstellen, und zweitens all den Angestellten des Ausschusssekretariats, weil dies eine sehr anspruchsvolle Aufgabe war.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst de schaduwrapporteurs bedanken, die heel goed met mij hebben samengewerkt bij het opstellen van dit verslag, evenals alle mensen van het secretariaat van de commissie, want het was een heel zware opgave.


Er hat sich sehr bemüht, für dieses Parlament einen Bericht in einer Angelegenheit zu erstellen, die für die Regionen und für die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union sehr wichtig ist.

Hij heeft zich zeer ingespannen voor dit verslag voor het Parlement over een onderwerp dat voor de regio’s en de burgers van de Europese Unie van groot belang is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch die Einführung der Koordinierung in der Vorbereitungs- und in der Ausführungsphase wird als sehr nützlich angesehen, ebenso die Pflicht, einen Sicherheits- und Gesundheitsschutzplan und eine Sicherheits- und Gesundheitsschutzunterlage zu erstellen.

De invoering van de coördinatie in de voorbereidings- en de uitvoeringsfase wordt ook als een groot pluspunt gezien, evenals de verplichting om een veiligheids- en gezondheidsplan en een veiligheids- en gezondheidsdossier op te stellen.


Denn diese Nährwertprofile – ich kann sie mir nicht vorstellen. Und ich höre auch immer noch die Aussage von Herrn Podger von der Lebensmittelsicherheitsbehörde, der ganz klar gesagt hat, er weiß nicht, wie er solche Profile erstellen soll. Deswegen bedeutet dieser Vorschlag eine Gesetzgebung im Dunkeln, fernab von jeder Realität, fernab gesellschaftlicher Prozesse und fernab vom Bürger. Es wird sehr, sehr schwierig sein, dieses bürokratische Werk dem Bürger zu erklären.

Daarbij klinken mij nog steeds de woorden van de heer Podger van de Voedselautoriteit in de oren, die gezegd heeft dat hij niet zou weten hoe hij zulke profielen moet maken. Dit voorstel komt daarom neer op wetgeven op de tast, op grote afstand van elke werkelijkheid, ver van maatschappelijke processen, ver van de burger. Het zal lastig, erg lastig worden om deze bureaucratische wetgeving uit te leggen aan de burger.


– Herr Präsident, sehr verehrte Frau Kommissarin, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Zuallererst möchte ich dem Kollegen Kindermann für den sinnvollen, ausgewogenen Bericht danken, der sich mit viel Engagement und Einfühlungsvermögen bemüht hat, einen Ausgleich zu schaffen und einen ausgewogenen Text zu erstellen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik collega Kindermann bedanken voor zijn zinvolle en evenwichtige verslag.


Die Ergebnisse sind insgesamt sehr zufriedenstellend: 95 % der KMU führen ihre Bücher in Euro, 96 % erstellen ihre Preise in Euro, und 97 % stellen ihre Rechnungen in Euro aus.

De resultaten zijn over het algemeen zeer bevredigend: 95% van de kleine en middelgrote ondernemingen voert hun boekhouding in euro, 96% stelt hun prijzen vast in euro en 97% maakt hun facturen op in euro.


Die sehr detaillierte Beschreibung und Aufzählung der für eine Beihilfe in Frage kommenden Tätigkeiten mache es sehr schwierig, ein ,Arbeitsprogramm" zu erstellen, da es zahlreiche Überschneidungen gibt.

Deze uitvoerige gekwanti ficeerde beschrijving van financierbare werkzaamheden schept een ingewikkeld raamwerk voor het "programma van werkzaamheden", aangezien er talrijke overlappingen zijn.


Auf diese Weise könnte versucht werden, einen sehr groben und noch unvollkommenen Indikator der Wohlfahrtsveränderungen zu erstellen.

Op deze wijze kan worden getracht en zeer ruwe en onvolledige indicator voor veranderingen in de welvaart samen te stellen.


w