In Erwägung der Dringlichkeit, die darauf beruht, d
ass die Wallonische Region im Anschluss an die Urteile Nr. 11/2005 und 83/2005 des Sc
hiedshofs über kein System zur Umweltverträglichkeitsprüfung mehr verfügte, das dem Europäischen Recht genügte, insbesondere hinsichtlich der Projekte, für die der vorliegende Erla
ssentwurf bestimmt, dass eine Umweltverträglichkeitsprüfung notwendig ist, was sowohl die Ursache einer Rechtsunsicherh
...[+++]eit für die regionalen Behörden gegenüber den Europäischen Instanzen als auch für die Bürger ist; dass dieser Unsicherheit durch das Dekret vom 10. November 2006 zur Abänderung des Buches I des Umweltgesetzbuches bezüglich der Bewertung der Umweltverträglichkeit der Projekte abgeholfen wurde; in der Erwägung ausserdem, dass der Staatsrat bereits ein Gutachten über die erste Fassung des Vorentwurfs abgeben konnte; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het Waalse Gewest ingevolge de arresten nr. 11/2005 en nr. 83/2005 van het Arbitragehof, niet
beschikte over een systeem voor de milieueffectevaluatie dat voldoet aan het Europ
ees recht, o.a. wat betreft de projecten waarvoor dit ontwerp van besluit bepaalt dat een effectonderzoek vereist wordt, hetgeen een bron van rechtsonzekerheid is voor de gewestelijke overheden t.o.v. de Europese instanties en vooral voor de burgers; dat het decreet van 10 november 2006 tot w
...[+++]ijziging van Boek I van het Milieuwetboek m.b.t. de evaluatie van de milieueffecten van de projecten in die leemte voorzien heeft; overwegende dat de Raad van State overigens al advies heeft kunnen uitbrengen over de eerste versie van het voorontwerp;