Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erste sitzung soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die erste Sitzung soll am 19. und 20. November 2013 stattfinden, der entsprechende Bericht der Gruppe wird im Frühjahr 2014 erwartet.

De eerste bijeenkomst is gepland op 19-20 november 2013.


3. durch Vorlage eines halbjährlichen Berichts über den Stand der Umsetzung der EU-Zusage zur Schnellstartfinanzierung Transparenz zu gewährleisten, wobei der erste Bericht rechtzeitig für die UNFCCC-Sitzung vorliegen soll, die im Juni 2010 in Bonn stattfinden wird.

3. de transparantie te garanderen door te voorzien in een tweejaarlijks voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van de toezegging van de EU ten aanzien van de snellestartfinanciering, waarbij het eerste verslag op tijd moet zijn voor de UNFCCC-zitting van juni 2010 in Bonn.


26. bekräftigt seine Forderung, eine unabhängige Kommission mit starker internationaler Beteiligung einzusetzen, die die Schießereien in Kiew und die tragischen Ereignisse auf dem Majdan untersuchen soll und die unter der Aufsicht des internationalen Beratungsgremiums des Europarates tätig werden sollte; begrüßt, dass eine dritte Partei für dieses Gremium benannt wurde und es seine erste Sitzung am 9. April 2014 abgehalten hat;

26. dringt er nogmaals op aan een onafhankelijke commissie op te richten die de beschietingen in Kiev en de tragische gebeurtenissen op de Maidan moet onderzoeken, met een sterke internationale component en onder toezicht van de internationale adviescommissie van de Raad van Europa; is verheugd over de benoeming van een derde partij in dat panel en over het feit dat het panel zijn eerste vergadering heeft gehouden op 9 april 2014;


Diese Arbeitsgruppe hat kürzlich ihre erste Sitzung abgehalten und soll in einer späteren Phase Empfehlungen formulieren.

De werkgroep hield onlangs haar eerste vergadering, en er wordt verwacht dat zij in een later stadium aanbevelingen zal doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meglena Kuneva und Andris Piebalgs, die für Verbraucherschutz beziehungsweise Energie zuständigen EU-Kommissionsmitglieder eröffneten heute in London die erste Sitzung des neuen Bürgerforums „Energie“, das als Plattform dienen soll, um Verbraucherrechte auf dem Energiemarkt EU-weit durchzusetzen.

De EU-commissaris voor consumenten Meglena Kuneva en de EU-commissaris voor energie Andris Piebalgs hebben vandaag in Londen de eerste vergadering geopend van een nieuw Energieforum voor de burger, een platform dat is opgezet om de rechten van de consument op de energiemarkt in de gehele EU in praktijk te brengen en te handhaven.


3. durch Vorlage eines halbjährlichen Berichts über den Stand der Umsetzung der EU-Zusage zur Schnellstartfinanzierung Transparenz zu gewährleisten, wobei der erste Bericht rechtzeitig für die UNFCCC-Sitzung vorliegen soll, die im Juni 2010 in Bonn stattfinden wird.

3. de transparantie te garanderen door te voorzien in een tweejaarlijks voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van de toezegging van de EU ten aanzien van de snellestartfinanciering, waarbij het eerste verslag op tijd moet zijn voor de UNFCCC-zitting van juni 2010 in Bonn.


Bereits im Mai dieses Jahres, also in Kürze, werden die ersten Mitglieder des Menschenrechtsrates gewählt werden, und im Juni dieses Jahres soll bereits seine erste Sitzung stattfinden.

Al in mei van dit jaar, dat is dus binnenkort, zullen de eerste leden van de Mensenrechtenraad worden gekozen, en het is de bedoeling dat de eerste vergadering al in juni van dit jaar plaatsvindt.


9. stellt fest, dass die Vertragsstaaten des Kyoto-Protokolls ihre ersten Stellungnahmen bis zum 15. März 2006 unterbreiten müssen und die erste Sitzung der zuständigen Arbeitsgruppe im Mai 2006 stattfinden soll;

9. merkt op dat de partijen bij het Kyoto-protocol hun initiële opmerkingen moeten indienen tegen 15 maart 2006 en dat de eerste vergadering van de desbetreffende werkgroep gepland is in mei 2006;


Im Anschluss daran informierte die Kommission die Mitgliedstaaten über die erste Sitzung der neu eingerichteten Expertengruppe, die sie bei der Erstellung künftiger Berichte unterstützen und beraten soll.

Ten slotte heeft de Commissie aan de lidstaten gerapporteerd over de eerste vergadering van de deskundigengroep die zij heeft opgericht om haar bij de opstelling van haar toekomstige verslagen te adviseren en bij te staan.


Der Rat stimmte dem Mandat für die Gemeinsame Beratende Task Force EU-Kroatien (siehe Anlage) zu und begrüßte es als einen wichtigen Schritt im Hinblick auf einen dynamischen Ausbau der künftigen Beziehungen, daß am 15. Februar die erste Sitzung dieser Task Force stattfinden soll.

De Raad onderschreef het mandaat van het gemeenschappelijk adviesorgaan EU-Kroatië in de bijlage, en verheugt zich erover dat op 15 februari de eerste vergadering van dit orgaan plaatsvindt, een belangrijke stap in de richting van een dynamische ontwikkeling van de toekomstige betrekkingen.




D'autres ont cherché : erste sitzung soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erste sitzung soll' ->

Date index: 2022-10-11
w