Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgschaft auf erste Anforderung
Bürgschaft auf erstes Anfordern
Einfache Gebühr
Einfache Taxe
Erst löslich im Darm
Erste Hilfe
Erste Hilfe für Tiere
Erste Nautische Schiffsoffizierin
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Erste-Hilfe-Dienst
Erste-Hilfe-Station
Erster Nautischer Offizier
Erster Nautischer Schiffsoffizier
Garantie auf Abruf
Gebühr für die erste Gewichtsstufe
Magensaftresistent
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Taxe für die erste Gewichtsstufe

Traduction de «erste präsidentin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


Bürgschaft auf erste Anforderung | Bürgschaft auf erstes Anfordern | Garantie auf Abruf

afroepgarantie


einfache Gebühr | einfache Taxe | Gebühr für die erste Gewichtsstufe | Taxe für die erste Gewichtsstufe

enkelvoudig port


Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw








magensaftresistent | erst löslich im Darm

enteric-coated | van een mantel voorzien


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir würdigen auch die Überlebenden der Shoah, darunter die erste Präsidentin des Europäischen Parlaments Simone Veil, die ihr Leben der Aussöhnung gewidmet hat und leider im vergangenen Jahr verstorben ist.

Ook brengen we een eerbetoon aan hen die de Shoah overleefden, zoals de eerste voorzitter van het Europees Parlement, Simone Veil, die haar leven in het teken van verzoening stelde en ons het afgelopen jaar helaas is ontvallen.


Herr Patrick Laschet wird als Präsident des Beirates für die erste Periode von zwei Jahren ernannt und Frau Anneliese Zimmermann-Bocken wird als Präsidentin des Beirates für die zwei nachfolgenden Jahre ernannt.

De heer Patrick Laschet wordt voor de eerste periode van twee jaar tot voorzitter van de Adviescommissie benoemd en Mevr. Anneliese Zimmermann-Bocken wordt voor de twee daaropvolgende jaren tot voorzitter van de Adviescommissie benoemd.


Frau Ingrid MERTES wird als Präsidentin des Beirates für die erste Periode von zwei Jahren ernannt.

Mevr. Ingrid Mertes wordt, voor de eerste periode van twee jaar, tot voorzitster van de Adviescommissie benoemd.


– (FR) Frau Präsidentin, lassen Sie mich zunächst einmal feststellen, dass wir erst vor kurzem erfahren haben, dass das Gefangenenlager Guantánamo nicht wie geplant 2010, sondern erst 2013 geschlossen werden soll – mit anderen Worten, zum Ende der Amtszeit von Präsident Obama.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik opmerken dat wij zeer recent hebben vernomen dat het detentiecentrum van Guantánamo niet zoals gepland in 2010 zal sluiten, maar in 2013. Dat wil zeggen aan het einde van de ambtstermijn van president Obama.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2 - Frau Ingrid MERTES wird als Präsidentin des Beirates für die erste Periode von zwei Jahren ernannt und Herr Willy HEUSCHEN wird als Präsident des Beirates für die zwei nachfolgenden Jahre ernannt.

Art. 2. Mevr. Ingrid MERTES wordt als voorzitster van de adviescommissie voor de eerste periode van twee jaar benoemd en de heer Willy HEUSCHEN als voorzitter van de adviescommissie voor de twee daaropvolgende jaren.


Herr Francis DAVIDS wird als Präsident des Beirates für die erste Periode von zwei Jahren ernannt und Frau Marga BACKES wird als Präsidentin des Beirates für die zwei nachfolgenden Jahre ernannt.

Art. 4. De heer Francis DAVIDS wordt als voorzitter van de adviescommissie voor de eerste periode van twee jaar benoemd en Mevr. Marga BACKES als voorzitster van de adviescommissie voor de twee daaropvolgende jaren.


Frau Präsidentin! Das Europäische Parlament hat die Freude, Sie zu seiner Plenarsitzung zu begrüßen, und es ist mir eine Ehre, die erste Frau, die zur Präsidentin eines afrikanischen Landes gewählt wurde, sowie die Minister und Parlamentarier in Ihrer Begleitung willkommen zu heißen.

- Mevrouw de president, het is het Europees Parlement een groot genoegen u te mogen verwelkomen in zijn plenaire vergadering, en het is mij een eer om u, de eerste vrouw die tot president van een Afrikaans land is verkozen, evenals de delegatie van ministers en volksvertegenwoordigers die u vergezelt, welkom te mogen heten.


Art. 2 - Frau Ingrid MERTES wird als Präsidentin des Beirates für die erste Periode von zwei Jahren ernannt und Herr Willy HEUSCHEN wird als Präsident des Beirates für die zwei nachfolgenden Jahre ernannt.

Art. 2. Mevr. Ingrid MERTES wordt als voorzitster van de adviescommissie voor de eerste periode van twee jaar benoemd en de Heer Willy HEUSCHEN als voorzitter van de adviescommissie voor de twee daaropvolgende jaren.


– Frau Präsidentin, das erste, was ich sagen möchte: Ich finde es unwürdig, wenn sich das Europäische Parlament in dieser Frage zerstreitet oder auseinanderfällt.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste is het mijns inziens het Europees Parlement onwaardig dat wij vandaag over dit vraagstuk redetwisten en daarover verdeeld raken.


– (ES) Frau Präsidentin! In meiner doppelten Eigenschaft als Mitglied der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz und als Europaabgeordneter der Baskischen Nationalistischen Partei möchte ich als erstes unsere entschiedene Verurteilung des feigen Attentats zum Ausdruck bringen, das zwei Menschen, den ertzaina Jorge Díez Elorza und den baskischen Abgeordneten und ehemaligen vicelehendakari Fernando Buesa das Leben kostete.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, als lid van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, maar ook als Europees afgevaardigde van de Baskische Nationalistische Partij (PNV) wil ik in de allereerste plaats uiting geven aan onze scherpe veroordeling van deze laffe aanslag, waarbij twee personen om het leven kwamen: Jorge Díez Elorza en het Baskisch parlementslid Fernando Buesa.


w