Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erste hinweis darauf » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf die erste Maßnahme argumentierte Italien weiter, dass die Investition in SACE BT verglichen mit der Größe von SACE lediglich gering gewesen sei und dass dies auch als Hinweis darauf zu werten sei, dass der Staat keinen Grund gehabt habe, an einer so kleinen Investition beteiligt zu sein und dass ihm diese folglich nicht zugerechnet werden könne.

Wat de eerste maatregel betreft, voerde Italië voorts aan dat de investering in SACE BT zeer gering was in verhouding tot de omvang van SACE en dat dit dus ook aangaf dat de staat geen reden had om deel te nemen aan een dergelijke kleine investering, die daarom niet aan de staat kan worden toegerekend.


Ich denke, die Antworten auf solche Fragen können der erste Hinweis darauf sein, wie und wann wir das Rennen gewinnen werden.

Ik denk dat de antwoorden op vragen als deze een eerste indicatie zullen vormen van hoe en wanneer wij de wedloop gaan winnen.


A. unter Hinweis darauf, dass die Internationale Wahlbeobachtungsmission des Europäischen Parlaments, der parlamentarischen Versammlungen des Europarates, der OSZE und der NATO sowie des OSZE-Büros für Demokratische Institutionen und Menschenrechte (ODIHR) zu der Schlussfolgerung gekommen ist, dass die erste Runde der Präsidentschaftswahlen, die am 17. Januar 2010 stattfand, den Großteil der Auflagen der OSZE und des Europarates erfüllte; unter Hinweis darauf, dass auch im zweiten Wahlgang die Bewertung des erst ...[+++]

A. overwegende dat de internationale verkiezingswaarnemingsmissie van het Europees Parlement, de parlementaire vergaderingen van de Raad van Europa, de OVSE, de NAVO en het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten van de OVSE (ODIHR) tot het besluit zijn gekomen dat de eerste ronde van de presidentsverkiezingen van 17 januari 2010 voldeed aan de meeste verplichtingen van de OVSE en de Raad van Europa; overwegende dat tijdens de tweede ronde het oordeel over de eerste ronde werd bevestigd,


Sei das Gericht nicht verpflichtet, die Unterzeichner von Schriftsätzen, die den Anforderungen des Art. 19 der Satzung des Gerichtshofs nicht genügten, darauf hinzuweisen, dass derartige Schriftsätze nicht die Anhängigkeit der Rechtssache bewirkten, dann sei es erst recht nicht gehalten, dem Unterzeichner einen solchen Hinweis innerhalb einer Frist zukommen zu lassen, die es ihm ermögliche, fristgerecht Klage zu erheben.

Daar er geen bepaling is die het Gerecht ertoe verplicht de ondertekenaars van documenten die niet voldoen aan de vereisten van artikel 19 van het Statuut van het Hof van Justitie erop te wijzen dat de zaak met een dergelijk document niet regelmatig aanhangig is gemaakt, is het Gerecht evenmin gehouden daarop te wijzen binnen een termijn die de verzoeker in staat stelt een verzoekschrift binnen de gestelde termijn in te dienen.


Sei das Gericht nicht verpflichtet, die Unterzeichner von Schriftsätzen, die den Anforderungen des Art. 19 der Satzung des Gerichtshofs nicht genügten, darauf hinzuweisen, dass derartige Schriftsätze nicht die Anhängigkeit der Rechtssache bewirkten, dann sei es erst recht nicht gehalten, dem Unterzeichner einen solchen Hinweis innerhalb einer Frist zukommen zu lassen, die es ihm ermögliche, fristgerecht Klage zu erheben.

Daar er geen bepaling is die het Gerecht ertoe verplicht de ondertekenaars van documenten die niet voldoen aan de vereisten van artikel 19 van het Statuut van het Hof van Justitie erop te wijzen dat de zaak met een dergelijk document niet regelmatig aanhangig is gemaakt, is het Gerecht evenmin gehouden daarop te wijzen binnen een termijn die de verzoeker in staat stelt een verzoekschrift binnen de gestelde termijn in te dienen.


D. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass der ukrainische Verfassungsgerichtshof die Verkündung der amtlichen Ergebnisse ausgesetzt hat, bis die rechtmäßigen Beschwerden der Opposition über den Ablauf der Wahlen sorgfältig geprüft worden sind; unter Hinweis darauf, dass eine erste Verkündung des Verfassungsgerichts für Montag, 29. November 2004 erwartet wird,

D. met nadruk overwegende dat het Oekraïens Grondwettelijk Hof de afkondiging van de officiële uitslag van de verkiezingen opgeschort heeft tot na grondig onderzoek van de gefundeerde klachten van de oppositie over het verloop van de verkiezingen, en dat een eerste uitspraak van het Grondwettelijk Hof op maandag 29 november verwacht mag worden,


V. unter Hinweis darauf, dass die Initiative der Europäischen Union "Alles außer Waffen", mit der die Zolltarife für Importe (außer Waffen) aus den 48 ärmsten Ländern der Welt in die Europäische Union abgeschafft werden sollen, ein erstes Signal für die Handelspolitik ist, und unter Hinweis darauf, dass sie von anderen Maßnahmen begleitet werden muss – sowohl handelsspezifischen als auch generellen Maßnahmen im Zusammenhang mit der Zusammenarbeits- und Entwicklungspolitik –, und dass sie auch in Einklang mit dem ...[+++]

V. overwegende dat het door de Commissie onlangs gestarte initiatief "alles behalve wapens", waarmee de voor de import van de 48 armste landen van de wereld geldende douanetarieven (m.u.v. wapens) moeten worden afgeschaft, een eerste signaal is in het handelsbeleid, en overwegende dat dit vergezeld moet gaan van andere maatregelen, zowel op handelsgebied als - meer in het algemeen - in verband met het samenwerkings- en ontwikkelingsbeleid, en dat er ook voor moet worden gezorgd dat deze maatregelen stroken met de overeenkomsten van Cotonou en de daarmee verband houdende handelsprotocollen, zodat gegarandeerde prijzen voor de voornaamste ...[+++]


Q. unter Hinweis darauf, dass die Initiative der EU „Alles außer Waffen“ ein erstes Signal für die Handelspolitik ist, und unter Hinweis darauf, dass sie von anderen Maßnahmen begleitet werden muss, sowohl handelsspezifischen als auch generellen Maßnahmen im Zusammenhang mit der Zusammenarbeits- und Entwicklungspolitik, und dass sie auch in Einklang mit den Abkommen von Cotonou und den damit verbundenen Handelsprotokollen gebracht werden müssen, wobei garantierte Preise für die wichtigsten empfindlichen Erzeugnis ...[+++]

Q. overwegende dat het "alles behalve wapens"-initiatief van de EU een eerste signaal is in het handelsbeleid, en overwegende dat dit vergezeld moet gaan van andere maatregelen, zowel op handelsgebied als - meer in het algemeen - in verband met het samenwerkings- en ontwikkelingsbeleid, en dat er ook voor moet worden gezorgd dat deze maatregelen stroken met de overeenkomsten van Cotonou en de daarmee verband houdende handelsprotocollen, zodat gegarandeerde prijzen voor de voornaamste gevoelige producten voor de op kleine familiebedrijven gebaseerde economie, zowel in de noordelijke als zuidelijke landen, worden gehandhaafd,


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erste hinweis darauf' ->

Date index: 2024-05-11
w