7. ist der Auffassung, dass eine zufriedenstellende Schlussfolgerung der Regierungskonferenz einhergehen muss mit der Verpflichtung, eine breite Diskussion in der Öffentlichkeit über die Zukunft Europas zu veranlassen und den Prozess der verfassungsmäßigen Verankerung der Unio
n einzuleiten; die erste Etappe sollte dabei in Form einer dem Vertrag als Anhang beigefügten Erklärung von Nizza über die Methode und den Zeitplan für die Neugestaltung der Verträge und der Einbeziehung der Charta der Grundrechte, sofern noch nicht geschehen, erfolgen; in einer zweiten Phase sollte ein Konvent, vergleichbar dem, der die Charta ausgearbeitet hat,
...[+++]eine europäische Verfassung vorbereiten; 7. is van mening dat een bevredigende afsluiting van de IGC vergezeld moet gaan van de toezegging om een brede openbare discussie op gang te brengen over de toekomst van Europa en een begin te maken met het constitutionaliseringsproces van de Unie
; meent dat in een eerste fase aan het verdrag van Nice een verklaring moet worden gehecht met een werkwijze en een tijdschema voor de herindeling van de Verdragen en voor de opname van het Handvest van de grondrechten, indien deze kwestie nog niet is geregeld, en dat in een tweede fase een Europese grondwet moet worden uitgewerkt door een soortgelijke Conventie als die welke het Handvest heeft
...[+++] opgesteld;