Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erste ergebnisse zeitigen » (Allemand → Néerlandais) :

DD. in der Erwägung, dass eine Haushaltskonsolidierung, die Verringerung übermäßiger makroökonomischer Ungleichgewichte, Strukturreformen und Investitionen erforderlich sind, um die Krise zu bewältigen und qualitatives und nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung in einer wissensbasierten Gesellschaft sicherzustellen, sodass sich die Realität der Mitgliedschaft in der WWU in einer sozialen Marktwirtschaft widerspiegelt; in der Erwägung, dass Strukturreformen erst auf längere Sicht Ergebnisse zeitigen;

DD. overwegende dat begrotingsconsolidatie, het terugdringen van buitensporige macro-economische onevenwichtigheden, structuurhervormingen en investeringen noodzakelijk zijn om de crisis te boven te komen en om kwalitatief verantwoorde en duurzame groei en werkgelegenheid te waarborgen in een kennisgestuurde maatschappij, die de reële weerspiegeling moet vormen van het lidmaatschap van de EMU binnen een sociale markteconomie; overwegende dat structuurhervormingen pas op lange termijn resultaat opleveren;


DD. in der Erwägung, dass eine Haushaltskonsolidierung, die Verringerung übermäßiger makroökonomischer Ungleichgewichte, Strukturreformen und Investitionen notwendig sind, um die Krise zu bewältigen und qualitatives und nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung in einer wissensbasierten Gesellschaft sicherzustellen, sodass sich die Realität der Mitgliedschaft in der WWU in einer sozialen Marktwirtschaft widerspiegelt; in der Erwägung, dass Strukturreformen erst auf längere Sicht Ergebnisse zeitigen;

DD. overwegende dat begrotingsconsolidatie, het terugdringen van buitensporige macro-economische onevenwichtigheden, structuurhervormingen en investeringen noodzakelijk zijn om de crisis te boven te komen en om kwalitatief verantwoorde en duurzame groei en werkgelegenheid te waarborgen in een kennisgestuurde maatschappij, die de reële weerspiegeling moet vormen van het lidmaatschap van de EMU binnen een sociale markteconomie; overwegende dat structuurhervormingen pas op lange termijn resultaat opleveren;


3. stellt fest, dass Investitionen in Großprojekte und transeuropäische und regionale Entwicklungsprogramme erst nach mehreren Jahren Ergebnisse zeitigen und einen relativ langen Finanzplanungszeitraum erfordern, wodurch eine wirksame parlamentarische Kontrolle der Ausgaben und Ergebnisse auf Jahresbasis nicht gerade erleichtert wird;

3. wijst erop dat investeringen in grootschalige projecten en trans-Europese en regionale ontwikkelingsprogramma's pas na enkele jaren vruchten afwerpen en een vrij lange financiële programmering vergen, en bijgevolg een jaarlijkse efficiënte parlementaire controle op de uitgaven en resultaten niet vergemakkelijken;


Kann die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass der oben genannte Aktionsplan nach 3 bis 5 Jahren erste Ergebnisse zeitigen und Kosten in Höhe von bis zu 10 Milliarden Dollar nach sich ziehen wird, mitteilen, welche Maßnahmen sie als Reaktion auf die Veröffentlichung des Aktionsplans treffen wird?

Het actieplan zal effectief zijn na een periode van 3 tot 5 jaar en kost tot 10 miljard dollar. Welke maatregelen gaat de Commissie nemen na de bekendmaking van dit actieplan?


Kann die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass der oben genannte Aktionsplan nach 3 bis 5 Jahren erste Ergebnisse zeitigen und Kosten in Höhe von bis zu 10 Milliarden Dollar nach sich ziehen wird, mitteilen, welche Maßnahmen sie als Reaktion auf die Veröffentlichung des Aktionsplans treffen wird?

Het actieplan zal effectief zijn na een periode van 3 tot 5 jaar en kost tot 10 miljard dollar. Welke maatregelen gaat de Commissie nemen na de bekendmaking van dit actieplan?


Der Rat nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die von der Kommission im Jahr 2000 eingeleiteten Reformen erste Ergebnisse zeitigen, was Qualität und Wirksamkeit der Außenhilfe der Gemeinschaft anbelangt.

Het verheugt de Raad dat de door de Commissie sinds 2000 doorgevoerde hervormingen hun vruchten beginnen af te werpen op het stuk van kwaliteit en doeltreffendheid van de externe bijstand van de Gemeenschap.


Obwohl die Fortschritte insgesamt noch zu wünschen übrig lassen, zeitigen die in einer ganzen Reihe von Politikbereichen eingeleiteten Maßnahmen nun erste Ergebnisse.

Ook al zijn de vorderingen niet geheel bevredigend, is op een hele reeks beleidsgebieden wel actie ondernomen, en beginnen de eerste resultaten zichtbaar te worden.


Mit Blick hierauf ist die Gelegenheit zu ergreifen, die sich mit der Vorlage des Weißbuchs bietet; es enthält eine politische Analyse der Probleme im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung und gewinnt dadurch noch eine besondere Bedeutung, daß es zu einem Zeitpunkt vorge- legt wird, da die Artikel 126 und 127 des EG-Vertrags erste Ergebnisse zeitigen und zugleich die neuen gemeinschaftlichen Kooperationsprogramme SOKRATES und LEONARDO anlaufen.

In dit perspectief biedt de indiening van het Witboek een kans die met beide handen moet worden aangegrepen. Het bevat een politieke analyse van vraagstukken op het gebied van onderwijs en opleiding, die met name belangrijk is gezien de periode waarin het werd ingediend, nu de artikelen 126 en 127 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap hun eerste vruchten afwerpen en de nieuwe communautaire samenwerkingsprogramma's SOCRATES en LEONARDO van start zijn gegaan.


Die von der EU geschaffenen günstigen politischen Grundlagen zeitigen erste Ergebnisse.

De EU heeft een uiterst gunstige economische basis gecreëerd, die vruchten begint af te werpen.


Da der Europäische Rat in Luxemburg einen Prozeß eingeleitet hat, der erst in einigen Jahren Ergebnisse zeitigen wird, hat die Kommission im wesentlichen vorgeschlagen, die für 1998 bestehenden Leitlinien zu konsolidieren und sie in einigen Punkten (z.B. Auswirkungen von Steuern und Sozialleistungen, Chancengleichheit und stärkere Berücksichtigung von Behinderten und ethnischen Minderheiten) zu ergänzen.

Aangezien door de Europese Raad van Luxemburg een proces op gang is gebracht dat geleidelijk, over een periode van een aantal jaren, vruchten zal afwerpen, stelt de Commissie in wezen voor om de bestaande richtsnoeren voor 1998 te versterken en op bepaalde punten aan te vullen (bijvoorbeeld de invloed van belastingen en uitkeringenstelsels, gelijke kansen, de noodzaak om meer rekening te houden met kansarme sociale groepen).


w