Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erste bericht rechtzeitig » (Allemand → Néerlandais) :

3. durch Vorlage eines halbjährlichen Berichts über den Stand der Umsetzung der EU-Zusage zur Schnellstartfinanzierung Transparenz zu gewährleisten, wobei der erste Bericht rechtzeitig für die UNFCCC-Sitzung vorliegen soll, die im Juni 2010 in Bonn stattfinden wird.

3. de transparantie te garanderen door te voorzien in een tweejaarlijks voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van de toezegging van de EU ten aanzien van de snellestartfinanciering, waarbij het eerste verslag op tijd moet zijn voor de UNFCCC-zitting van juni 2010 in Bonn.


3. durch Vorlage eines halbjährlichen Berichts über den Stand der Umsetzung der EU-Zusage zur Schnellstartfinanzierung Transparenz zu gewährleisten, wobei der erste Bericht rechtzeitig für die UNFCCC-Sitzung vorliegen soll, die im Juni 2010 in Bonn stattfinden wird.

3. de transparantie te garanderen door te voorzien in een tweejaarlijks voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van de toezegging van de EU ten aanzien van de snellestartfinanciering, waarbij het eerste verslag op tijd moet zijn voor de UNFCCC-zitting van juni 2010 in Bonn.


U. in der Erwägung, dass im Anschluss an den von den Sozialpartnern im Oktober 2003 verfassten „Orientierungsleitfaden für die Bewältigung des Wandels und dessen soziale Konsequenzen“ jedoch keine gesetzgeberischen Maßnahmen eingeleitet wurden, obwohl im Anschluss zwei Seminarzyklen auf nationaler Ebene von den Sozialpartnern im Rahmen ihrer mehrjährigen Arbeitsprogramme durchgeführt wurden; in der Erwägung, dass dieser nicht nur den Organisationen nationaler und branchenspezifischer Sozialpartner, sondern, was noch wichtiger ist, auch den Unternehmen und ihren Arbeitnehmervertretern noch immer weitgehend unbekannt ist; in der Erwägung, dass die rechtzeitige und wirk ...[+++]

U. overwegende dat de door de sociale partners in oktober 2003 opgestelde "Richtsnoeren inzake verandermanagement en de sociale gevolgen ervan" echter niet zijn gevolgd door enige wetgevingsmaatregel, hoewel er wel twee cycli van seminars in de lidstaten door de sociale partners zijn georganiseerd in het kader van hun meerjarige werkprogramma's; overwegende dat deze richtsnoeren nog grotendeels onbekend zijn, niet alleen die van de nationale en sectorale organisaties van sociale partners, maar ook, wat van nog groter belang is, van ondernemingen en de vertegenwoordigers van hun werknemers; overwegende echter dat de tijdige en doeltreff ...[+++]


U. in der Erwägung, dass im Anschluss an den von den Sozialpartnern im Oktober 2003 verfassten „Orientierungsleitfaden für die Bewältigung des Wandels und dessen soziale Konsequenzen“ jedoch keine gesetzgeberischen Maßnahmen eingeleitet wurden, obwohl im Anschluss zwei Seminarzyklen auf nationaler Ebene von den Sozialpartnern im Rahmen ihrer mehrjährigen Arbeitsprogramme durchgeführt wurden; in der Erwägung, dass dieser nicht nur den Organisationen nationaler und branchenspezifischer Sozialpartner, sondern, was noch wichtiger ist, auch den Unternehmen und ihren Arbeitnehmervertretern noch immer weitgehend unbekannt ist; in der Erwägung, dass die rechtzeitige und wirk ...[+++]

U. overwegende dat de door de sociale partners in oktober 2003 opgestelde „Richtsnoeren inzake verandermanagement en de sociale gevolgen ervan” echter niet zijn gevolgd door enige wetgevingsmaatregel, hoewel er wel twee cycli van seminars in de lidstaten door de sociale partners zijn georganiseerd in het kader van hun meerjarige werkprogramma's; overwegende dat deze richtsnoeren nog grotendeels onbekend zijn, niet alleen die van de nationale en sectorale organisaties van sociale partners, maar ook, wat van nog groter belang is, van ondernemingen en de vertegenwoordigers van hun werknemers; overwegende echter dat de tijdige en doeltref ...[+++]


- fordert seine Verwaltung auf, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um langjährige Vertragsverpflichtungen gegenüber Dritten, etwa Miet- oder Dienstleistungsverträge, regelmäßig und mindestens alle fünf Jahre zu überprüfen; die Ergebnisse dieser Prüfungen sollten auch Eingang in den Tätigkeitsbericht der Generaldirektoren finden; fordert, dass der erste Bericht dieser Art rechtzeitig zum Entlastungsverfahren für den Haushalt 2005 fertig gestellt und anschließend alljäh ...[+++]

- verzoekt zijn Administratie de nodige maatregelen te nemen om langdurige contractuele verplichtingen tegenover derden, bijvoorbeeld huur- of dienstverleningscontracten, regelmatig en tenminste om de vijf jaar te controleren; het resultaat van deze controles moet ook in de activiteitenverslagen van de directoraten-generaal worden opgenomen; wenst dat het eerste van deze verslagen tijdig wordt afgerond voor de kwijtingsprocedure voor de begroting voor 2005 en dat het verslag vervolgens ieder jaar daarna wordt opgenomen in een ad hoc gedeelte van het jaarlijkse verslag over de werkzaamheden,


fordert seine Verwaltung auf, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um langjährige Vertragsverpflichtungen gegenüber Dritten, etwa Miet- oder Dienstleistungsverträge, regelmäßig und mindestens alle fünf Jahre zu überprüfen; die Ergebnisse dieser Prüfungen sollten auch Eingang in den Tätigkeitsbericht der Generaldirektoren finden; fordert, dass der erste Bericht dieser Art rechtzeitig zum Entlastungsverfahren für den Haushalt 2005 fertig gestellt und anschließend alljährl ...[+++]

verzoekt zijn Administratie de nodige maatregelen te nemen om langdurige contractuele verplichtingen tegenover derden, bijvoorbeeld huur- of dienstverleningscontracten, regelmatig en tenminste om de vijf jaar te controleren; het resultaat van deze controles moet ook in de activiteitenverslagen van de directoraten-generaal worden opgenomen; wenst dat het eerste van deze verslagen tijdig wordt afgerond voor de kwijtingsprocedure voor de begroting voor 2005 en dat het verslag vervolgens ieder jaar daarna wordt opgenomen in een ad hoc gedeelte van het jaarlijkse verslag over de werkzaamheden,


fordert seine Verwaltung auf, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um langjährige Vertragsverpflichtungen gegenüber Dritten, etwa Miet- oder Dienstleistungsverträge, regelmäßig und mindestens alle fünf Jahre zu überprüfen; die Ergebnisse dieser Prüfungen sollten auch Eingang in den Tätigkeitsbericht der Generaldirektoren finden; fordert, dass der erste Bericht dieser Art rechtzeitig zum Entlastungsverfahren für den Haushalt 2005 fertig gestellt und anschließend alljährl ...[+++]

verzoekt zijn Administratie de nodige maatregelen te nemen om langdurige contractuele verplichtingen tegenover derden, bijvoorbeeld huur- of dienstverleningscontracten, regelmatig en tenminste om de vijf jaar te controleren; het resultaat van deze controles moet ook in de activiteitenverslagen van de directoraten-generaal worden opgenomen; wenst dat het eerste van deze verslagen tijdig wordt afgerond voor de kwijtingsprocedure voor de begroting voor 2005 en dat het verslag vervolgens ieder jaar daarna wordt opgenomen in een ad hoc gedeelte van het jaarlijkse verslag over de werkzaamheden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erste bericht rechtzeitig' ->

Date index: 2023-04-19
w