Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erste anlaufstelle sein » (Allemand → Néerlandais) :

„Wir haben gemeinsame Grenzen, aber die Staaten, die wegen ihrer geografischen Lage die erste Anlaufstelle sind, dürfen nicht allein für den Grenzschutz verantwortlich sein.

"We hebben gemeenschappelijke grenzen maar we mogen de lidstaten die direct aan de buitengrenzen liggen, niet aan hun lot overlaten bij het beschermen daarvan.


Natürlich sollte die NATO unsere erste Anlaufstelle sein und bleiben, wenn unsere Sicherheit bedroht ist.

Uiteraard dient de NAVO onze eerste aanloophaven te zijn wanneer onze veiligheid wordt bedreigd en is dat ook.


Mit meiner zweiten Anmerkung möchte ich Sie an eine unserer Lektionen in diesem Stadium der europäischen Integration erinnern, die besagt, dass für jeden Mitgliedstaat, ob er nun zur Eurozone gehört oder nicht, die Europäische Union die erste Anlaufstelle für Solidarität und Diskussion sein sollte.

Met mijn tweede opmerking wil ik u erop wijzen dat voor ons een van de lessen uit deze fase van de Europese eenwording is dat elke lidstaat, al dan niet behorend tot de eurozone, voor solidariteit en beraad in de eerste plaats bij de Europese Unie moet aankloppen.


Könnte nicht die Russland-Politik die erste Anlaufstelle für beide Seiten, also auch für Russland, sein?

Zou beleid inzake Rusland niet de eerste halte voor beide partijen kunnen zijn, dus ook voor Rusland?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erste anlaufstelle sein' ->

Date index: 2024-06-16
w