Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erstausbildung 2000-2006 einzig » (Allemand → Néerlandais) :

Um hier nur die wichtigsten Beispiele zu erwähnen, sei betont, dass die Maßnahme 5.1 des Operationellen Programms „Allgemeine Bildung und berufliche Erstausbildung 2000-2006einzig und allein der Verbesserung der physischen Infrastruktur von Bildungseinrichtungen für Schüler mit besonderem Förderbedarf gewidmet ist und eine Gesamtausstattung von 7 629 562 Euro aus öffentlichen Mitteln aufweist.

Om maar een van de bekendste voorbeelden te noemen, maatregel 5.1 van het operationele programma “Onderwijs en eerste beroepsopleiding 2000-2006” is geheel en al gewijd aan verbetering van de fysieke infrastructuur van onderwijsfaciliteiten voor leerlingen met speciale behoeften. Het programma heeft een totale begroting van 7 629 562 euro.


Um den Verwaltungsaufwand für die Mitgliedstaaten zu verringern und die Wirksamkeit zu verbessern, wurden daher Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1681/94 durch die Verordnung (EG) Nr. 2035/2005 der Kommission und Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1831/94 durch die Verordnung (EG) Nr. 2168/2005 der Kommission geändert, so dass für den Programmplanungszeitraum 2000-2006 die Mitgliedstaaten keine Unregelmäßigkeitsfälle mitteilen müssen, in denen das einzige Element einer Unregelmäßigkeit darin besteht, dass infolge der ...[+++]

Om de last voor de lidstaten te verlichten en de doelmatigheid te verbeteren, is artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1681/94 gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2035/2005 van de Commissie en is artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1831/94 gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2168/2005 van de Commissie zodat de lidstaten voor de programmeringsperiode 2000-2006 geen kennisgeving hoeven te doen van gevallen waarbij de onregelmatigheid alleen bestaat in het feit dat een uit de begroting van de Unie medegefinancierde activiteit n ...[+++]


Um den Verwaltungsaufwand für die Mitgliedstaaten zu verringern und die Wirksamkeit zu verbessern, wurden daher Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1681/94 durch die Verordnung (EG) Nr. 2035/2005 der Kommission (14) und Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1831/94 durch die Verordnung (EG) Nr. 2168/2005 der Kommission (15) geändert, so dass für den Programmplanungszeitraum 2000-2006 die Mitgliedstaaten keine Unregelmäßigkeitsfälle mitteilen müssen, in denen das einzige Element einer Unregelmäßigkeit darin besteht, dass in ...[+++]

Om de last voor de lidstaten te verlichten en de doelmatigheid te verbeteren, is artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1681/94 gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2035/2005 van de Commissie (14) en is artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1831/94 gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2168/2005 van de Commissie (15) zodat de lidstaten voor de programmeringsperiode 2000-2006 geen kennisgeving hoeven te doen van gevallen waarbij de onregelmatigheid alleen bestaat in het feit dat een uit de begroting van de Unie medegefinancierde ac ...[+++]


Der Umstand, dass aus Artikel 21 des königlichen Erlasses vom 10. Januar 2000 zur Regelung der zivilen Fluglizenzen in der Fassung, die auf den Sachverhalt vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan anwendbar ist, und aus Artikel 2.10.10.1 von Anhang 1 zum Chicagoer Abkommen in der durch den Rat der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation (ICAO) am 10. März 2006 abgeänderten Fassung hervorgehen würde, dass ein Pilot, der 60 Jahre alt ist, die Funktion eines Flugzeugführers als Mitglied einer mehrköpfigen Besatzung ausüben könnte unter der Bedingung, dass er das einzige Mitglied des Cockpitpersonals ist, das das Alter von 60 Jahren errei ...[+++]

Dat uit artikel 21 van het koninklijk besluit van 10 januari 2000 tot regeling van de burgerlijke vergunningen van bestuurder van vliegtuigen, zoals van toepassing op de feiten voor het verwijzende rechtscollege, en uit artikel 2.10.10.1 van bijlage 1 bij het Verdrag van Chicago, zoals gewijzigd door de Raad van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) op 10 maart 2006, zou voortvloeien dat een piloot die 60 jaar oud is de functie van bestuurder mag uitoefenen als lid van een meerkoppige bemanning, op voorwaarde dat hij het enige lid van het stuurpersoneel is dat de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt en voor zover hij geen 65 ...[+++]


Entsprechend der erklärten Absicht der Kommission, die Finanzinstrumente der Gemeinschaft zu konsolidieren und zu rationalisieren, wird mit diesem Beschluss ein einziges, gestrafftes Programm aufgelegt, in dessen Rahmen die Maßnahmen fortgeführt und weiterentwickelt werden sollen, die auf der Grundlage des Beschlusses 2000/750/EG des Rates vom 27. November 2000 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Diskriminierungen (2001-2006) , der Entscheidung 2001/51/EG des Rates vom 20. Dezember 2000 über ein Aktionsprogr ...[+++]

Overeenkomstig het uitdrukkelijke voornemen van de Commissie om de financieringsinstrumenten van de EU te consolideren en te rationaliseren, is dit besluit bedoeld om één gestroomlijnd programma vast te stellen dat voorziet in de voortzetting en uitbreiding van de activiteiten waarmee een begin is gemaakt uit hoofde van Besluit 2000/750/EG van de Raad van 27 november 2000 tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter bestrijding van discriminatie (2001-2006) , Beschikking 2001/51/EG van de Raad van 20 december 2000 betreffende het programma in verband met de communautaire strategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen (2 ...[+++]


(2) Entsprechend der erklärten Absicht der Kommission, die Finanzinstrumente der Europäischen Union zu konsolidieren und zu rationalisieren, wird mit diesem Beschluss ein einziges, gestrafftes Programm aufgelegt, in dessen Rahmen die auf der Grundlage des Beschlusses Nr. 2000/750/EG des Rates vom 27. November 2000 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Diskriminierungen (2001-2006), der Entscheidung Nr. 2001/51/EG des Rates vom 20. Dezember 2000 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Gemeinsch ...[+++]

(2) Overeenkomstig het verklaarde voornemen van de Commissie om de financieringsinstrumenten van de EU te consolideren en te rationaliseren, is dit besluit bedoeld om één gestroomlijnd programma vast te stellen dat voorziet in de voortzetting en uitbreiding van de activiteiten waarmee een begin is gemaakt uit hoofde van Besluit 2000/750/EG van de Raad van 27 november 2000 tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter bestrijding van discriminatie (2001-2006), Beschikking 2001/51/EG van de Raad van 20 december 2000 betreffende het programma in verband met de communautaire strategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen (20 ...[+++]


Der Rat führte einen Meinungsaustausch über die einzige noch ungelöste Frage im Zusammenhang mit der MEDA II-Verordnung, nämlich den Betrag, der als mehrjähriger finanzieller Bezugsrahmen für die Finanzhilfe für den Zeitraum 2000-2006 (7 Jahre) darin aufzunehmen ist.

De Raad heeft een gedachtewisseling gehouden over het enige punt dat nog niet is opgelost van de MEDA II-verordening: het meerjarenreferentiebedrag voor financiële bijstand voor de periode 2000-2006 (zeven jaar).


- Phasing Out von Ziel 1 - Hennegau - Einziges Programmplanungsdokument 2000-2006.

- Phasing Out van Doelstelling 1 - Henegouwen - in het Enig Programmeringsdocument 2000-2006;


Wie erinnerlich beabsichtigt die Kommission im späteren Verlauf dieses Jahres, Vorschläge für Rechtsakte zu unterbreiten, um die Programme "MEDIA Plus", "MEDIA Training" und "Kultur 2000", die Ende 2006 auslaufen werden, durch ein einziges Programm im audiovisuelle Sektor und ein Kulturprogramm, das sich auf die Mobilität von Menschen, die im Kulturbereich tätig sind, auf die Verbreitung von Kunstwerken und den interkulturellen Dialog erstreckt, zu ersetzen.

Er zij aan herinnerd dat de Commissie voornemens is verderop in 2004 wetgevingsvoorstellen in te dienen die strekken tot vervanging van Media-Plus en Media-Opleiding en Cultuur 2000, die in 2006 aflopen, door één enkel audiovisueel programma en een cultuurprogramma dat de mobiliteit van mensen die in de culturele sector werkzaam zijn, de verspreiding van kunstwerken en de interculturele dialoog bestrijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstausbildung 2000-2006 einzig' ->

Date index: 2021-07-18
w