Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erstaunt mich ja sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Es erstaunt mich ja sehr, dass lediglich acht Mitgliedstaaten in der vorigen Woche das Übereinkommen unterzeichnet haben, obwohl es doch im November vorigen Jahres nach fünfjährigen Verhandlungen und einer zwanzig Jahre währenden Kampagne angenommen wurde.

Ik vind het verbazingwekkend dat slechts acht lidstaten van de EU het Verdrag vorige week hebben ondertekend gezien het feit dat hierover al in november vorig jaar overeenstemming is bereikt na vijf jaar onderhandelen en twintig jaar campagne voeren.


– Herr Präsident, diese Debatte, die noch nicht einmal in dem zuständigen Ausschuss, dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, angesprochen worden ist, bevor sie hierher getragen wurde, erstaunt mich sehr.

– (EN) Mijnheer de voorzitter, ik ben zeer verbaasd over dit debat dat niet eens in de bevoegde commissie, de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, is gevoerd, voordat het hier op de agenda werd gezet.


Ich freue mich auch sehr, dass es gelingen wird, morgen bei allen Berichten eine sehr große Mehrheit zu haben. Denn diese Ausweitung, die wir vorgeschlagen haben, von der ich auch hoffe, dass der Rat und die Kommission ihr zustimmen werden, diese Hinzufügung des Parlaments, die wir ja Frau Weber zu verdanken haben, nämlich dass die sexuelle Ausbeutung von Kindern oder Pädopornographie auch mit zu den Tatsachen hinzugefügt werden, die bisher nicht dabei waren, ist meiner Ansicht nach eine ganz wichtige Frage in unserer Gesellschaft, die ich auch noch einmal hervorheben möchte.

Het doet me evenzeer deugd te kunnen zeggen dat wij morgen een grote meerderheid zullen verkrijgen voor alle verslagen, voor deze uitbreiding die wij hebben voorgesteld (en die naar ik hoop ook zal worden bekrachtigd door de Commissie en de Raad), en deze toevoeging door het Europees Parlement waar wij mevrouw Weber voor moeten danken, namelijk dat de seksuele uitbuiting van kinderen en de kinderpornografie nu ook zijn opgenomen als strafbare feiten, hetgeen voorheen nog niet het geval was. Dit is, naar mijn oordeel een belangrijke zaak voor onze samenleving, en één die ik hier graag wil benadrukken.


Kommissar Verheugen genießt in Polen hohes Ansehen, das möchte ich ausdrücklich hervorheben, aber seine Aussage, dass er nur eine einzige Beschwerde erhalten hat, die sich auf ein Land bezieht, erstaunt mich doch sehr.

Ik wil met klem benadrukken dat commissaris Verheugen in Polen op grote sympathie kan rekenen. Het verbaast mij echter sterk dat hij zegt klachten over slechts één land te hebben ontvangen.


Es erstaunt mich jedoch sehr, dass wir nun offenbar im Plenum die Arbeit leisten müssen, die im zuständigen Ausschuss nicht erfolgt ist.

Ik ben echter uiterst verbaasd over het feit dat wij nu kennelijk in de plenaire vergadering het werk moeten doen dat in de betrokken commissie niet is gedaan.




D'autres ont cherché : erstaunt mich ja sehr     getragen wurde erstaunt     erstaunt mich     erstaunt mich sehr     ich freue mich     mich auch sehr     land bezieht erstaunt     mich doch sehr     erstaunt     mich jedoch sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstaunt mich ja sehr' ->

Date index: 2022-04-29
w