Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgschaft auf erste Anforderung
Bürgschaft auf erstes Anfordern
Einfache Gebühr
Einfache Taxe
Ergaenzungssprache
Erste Fremdsprache
Erste Hilfe
Erste Hilfe für Tiere
Erste Nautische Schiffsoffizierin
Erste Phase der WWU
Erste Sprache
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Erster Nautischer Offizier
Erster Nautischer Schiffsoffizier
Garantie auf Abruf
Gebühr für die erste Gewichtsstufe
Taxe für die erste Gewichtsstufe

Traduction de «erst trafen sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


Ergaenzungssprache | erste Fremdsprache | erste Sprache

eerste vreemde taal | voertaal


Bürgschaft auf erste Anforderung | Bürgschaft auf erstes Anfordern | Garantie auf Abruf

afroepgarantie


einfache Gebühr | einfache Taxe | Gebühr für die erste Gewichtsstufe | Taxe für die erste Gewichtsstufe

enkelvoudig port


Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gerade gestern erst trafen sich die Familien der Opfer mit den Abgeordneten des Europäischen Parlaments in Straßburg, die sich – ausnahmsweise einmal – alle einig waren, ungeachtet ihrer politischen Zugehörigkeit.

Gisteren hebben de nabestaanden van de slachtoffers leden van het Europees Parlement in Straatsburg ontmoet, die voor één keer ongeacht hun politieke achtergrond allen eensgezind waren.


Erstaunlicherweise hat sich nicht ein einziges Mitglied des Parlaments, das berechtigt war, Fragen zu China zu stellen, gemeldet, obgleich die EU erst kürzlich auf dem Klimagipfel von Kopenhagen, als China und die USA hinter unserem Rücken ein Abkommen trafen, einen Rückschlag hinnehmen musste.

Het is verbijsterend dat geen enkele afgevaardigde van het Parlement die het recht had een vraag te stellen over China dat heeft gedaan, terwijl de Europese Unie onlangs nog, uitgerekend op de Klimaattop in Kopenhagen, een klap in het gezicht heeft gekregen, omdat de Verenigde Staten en China achter onze rug tot een akkoord zijn gekomen.


Erst als die Länder der Eurozone sich letzten Herbst in Paris trafen, konnte die Krise stabilisiert und die Erholungsphase eingeleitet werden.

Het was pas toen de eurolanden in het najaar in Parijs vergaderden dat de crisis gestabiliseerd kon worden en het herstel kon beginnen.


Als Erstes trafen wir den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, der uns die Gelegenheit gab, von allen Fraktionen angehört zu werden.

We begonnen met de Commissie buitenlandse zaken, die ons in de gelegenheid stelde ons tot alle fracties te richten, waar we zeer dankbaar voor zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie traten erneut am 7. Juli in Brüssel für einen ganzen Tag zusammen, um die gerade ausgearbeiteten Berichte zu erörtern. Das nächste Mal trafen sie sich am 11. Oktober in Rom, um die erste Serie von Berichten anzunehmen und über die zweite Serie zu beraten.

De commissies zijn op 7 juli opnieuw voor een volledige dag in Brussel bijeengekomen om de in voorbereiding zijnde verslagen te bespreken. Op 11 oktober zijn ze in Rome bijeengekomen om de eerste reeks verslagen aan te nemen en een tweede reeks verslagen te bespreken.


Die erste Strukturanpassungsmaßnahme unter Lomé IV erfolgte in Form eines sektoralen Einfuhrprogramms für Brennstoffe; dieses Programm wurde korrekt abgewickelt, die ersten Brennstoffeinfuhren trafen im Juli 1992 ein, und die letzten erfolgten im April 1993.

De eerste maatregelen voor structurele aanpassing in het kader van Lomé IV werden uitgevoerd in de vorm van een sectorieel invoerprogramma (SIP) voor de brandstofsector; de uitvoering van het programma gebeurde volgens plan en de eerste brandstof werd in juli 1992 geleverd, terwijl de laatste levering in april 1993 plaatsvond.


w