Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einstiegsseite
Home-Page
Homepage
Leitseite
Startseite
Vorgegebene erste Seite
Web-Seite

Traduction de «erst seit juli » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einstiegsseite | Homepage | Home-Page | Leitseite | Startseite | vorgegebene erste Seite | Web-Seite

homepage


neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gut

nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verordnung ist am 29. Januar 2004 in Kraft getreten, die Artikel 14, 15 und 16 finden jedoch erst seit dem 9. Juli 2005 Anwendung.

De verordening is van toepassing sinds 29 januari 2004 met uitzondering van de artikelen 14, 15 en 16, die van toepassing zijn sinds 9 juli 2005.


Die gemeinsame Ausübung der elterlichen Gewalt, die voraussetzt, dass die Eltern gemeinsam für die finanziellen Auslagen des Kindes aufkommen, beinhaltet jedoch nicht notwendigerweise, dass getrennte Eltern es im gleichen Maße unterbringen, denn diese Form der Unterbringung hat der Gesetzgeber erst seit dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 18. Juli 2006 « zur bevorzugten gleichmäßig aufgeteilten Unterbringung des Kindes, dessen Eltern getrennt leben, und zur Regelung der Zwangsvollstreckung in Sachen Unterbringung ...[+++]

De gezamenlijke uitoefening van het ouderlijk gezag, die veronderstelt dat de ouders gezamenlijk de financiële last van de kinderen op zich nemen, impliceert echter niet noodzakelijk een gelijkmatig verdeelde huisvesting door de gescheiden ouders, doordat die vorm van huisvesting pas door de wetgever werd bevoorrecht vanaf de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 2006 « tot het bevoorrechten van een gelijkmatig verdeelde huisvesting van het kind van wie de ouders gescheiden zijn en tot regeling van de gedwongen tenuitvoerlegging inz ...[+++]


Die Verordnung ist am 29. Januar 2004 in Kraft getreten, die Artikel 14, 15 und 16 finden jedoch erst seit dem 9. Juli 2005 Anwendung.

De verordening is van toepassing sinds 29 januari 2004 met uitzondering van de artikelen 14, 15 en 16, die van toepassing zijn sinds 9 juli 2005.


Das seit Juli 2011 geltende Abkommen ist das erste umfassende Abkommen, das die EU mit einem asiatischen Partner geschlossen hat, und das ambitionierteste Handelsabkommen, das die EU bisher durchgeführt hat.

De overeenkomst, die in juli 2011 in werking is getreden, is de eerste brede overeenkomst die door de EU met een Aziatische partner is afgesloten en is de meest ambitieuze handelsovereenkomst die door de EU tot dusver is uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. weist erneut darauf hin, dass das gemeinsame Unternehmen im Februar 2008 errichtet wurde, aber erst seit Juli 2010 autonom arbeitet; äußert seine große Sorge darüber, dass das gemeinsame Unternehmen ein Viertel seiner geplanten Laufzeit, die am 31. Dezember 2017 endet, benötigt hat, um die finanzielle Autonomie zu erlangen; stellt fest, dass das gemeinsame Unternehmen erst mit Ablauf des Monats September 2010, nachdem ihm der den operativen Mitteln entsprechende Betrag von der Kommission überwiesen worden war, operative Mittel auszahlen konnte; weist nachdrücklich darauf hin, dass diese Verzögerungen nicht zu einer Verlängerung s ...[+++]

15. herhaalt dat de gemeenschappelijke onderneming in februari 2008 is opgericht, maar pas in juli 2010 autonoom begon te werken; spreekt zijn grote bezorgdheid erover uit dat de gemeenschappelijke onderneming een vierde van haar looptijd, tot en met 31 december 2017, heeft gebruikt om financieel autonoom te worden; stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming pas net na september 2010 operationele betalingen kon doen, toen de overdracht van contanten van de Commissie aan de gemeenschappelijke onderneming di ...[+++]


15. weist erneut darauf hin, dass das gemeinsame Unternehmen im Februar 2008 errichtet wurde, aber erst seit Juli 2010 autonom arbeitet; äußert seine große Sorge darüber, dass das gemeinsame Unternehmen ein Viertel seiner geplanten Laufzeit, die am 31. Dezember 2017 endet, benötigt hat, um die finanzielle Autonomie zu erlangen; stellt fest, dass das gemeinsame Unternehmen erst mit Ablauf des Monats September 2010, nachdem ihm der den operativen Mitteln entsprechende Betrag von der Kommission überwiesen worden war, operative Mittel auszahlen konnte; weist nachdrücklich darauf hin, dass diese Verzögerungen nicht zu einer Verlängerung s ...[+++]

15. herhaalt dat de gemeenschappelijke onderneming in februari 2008 is opgericht, maar pas in juli 2010 autonoom begon te werken; spreekt zijn grote bezorgdheid erover uit dat de gemeenschappelijke onderneming een vierde van haar looptijd, tot en met 31 december 2017, heeft gebruikt om financieel autonoom te worden; stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming pas net na september 2010 operationele betalingen kon doen, toen de overdracht van contanten van de Commissie aan de gemeenschappelijke onderneming di ...[+++]


– (IT) Herr Präsident! Erst seit Juli 2003 hat sich Madagaskar wieder aktiv in der Afrikanischen Union beteiligt, während das Land bis Ende der 1990er Jahre politisch und wirtschaftlich mit den blockfreien sozialistischen Ländern verbunden war.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, pas sinds juli 2003 is Madagaskar weer begonnen met het actief deelnemen aan het leven van de Afrikaanse Unie, aangezien het land tot aan de jaren ‘90 vooral met niet-geallieerde socialistische landen politieke en economische betrekkingen had.


Seit 9. Juli 2014 ist er der erste Vizepremierminister der „Volksrepublik Donezk“, zuständig für Sicherheit und Strafverfolgung.

Eerste vicepremier van de Volksrepubliek Donetsk (sinds 9 juli 2014), bevoegd voor veiligheid en ordehandhaving.


− Im Hinblick auf die Anwendung der Gemeinschaftsregeln auf den Betrieb von Flugzeugen sind der Kommission keine Anzeichen für Schwachstellen oder sicherheitsrelevante Schlupflöcher bekannt, die in den entsprechenden Rechtsvorschriften für die Sicherheit im Flugverkehr, die in der Gemeinschaft erst seit dem 16. Juli 2008 gelten, enthalten sein könnten.

− (EN) Met betrekking tot de toepassing van de communautaire wetgeving betreffende luchtvaartactiviteiten heeft de Commissie geen aanwijzingen dat er zwakke plekken of aan de veiligheid gerelateerde mazen in de betreffende wetgeving betreffende luchtvaartveiligheid zitten, die pas recentelijk, op 16 juli 2008, in werking is getreden in de Gemeenschap.


Die Verwaltungseinheit funktioniert erst seit Juli 2002, was eine beträchtliche Verzögerung gegenüber dem ursprünglichen Plan bedeutet, der den Beginn der Tätigkeiten für Dezember 2001 vorsah; dies ist auf institutionelle Hindernisse im Zusammenhang mit der internen Umstrukturierung der Kommission zurückzuführen.

De beheersunit is slechts sinds juli 2002 operationeel, in plaats van sinds december 2001, zoals oorspronkelijk gepland, een aanzienlijke vertraging die te wijten is aan obstakels van institutionele aard als gevolg van de interne reorganisatie bij de Commissie.




D'autres ont cherché : einstiegsseite     home-page     homepage     leitseite     startseite     web-seite     vorgegebene erste seite     erst seit juli     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erst seit juli' ->

Date index: 2021-08-14
w