Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erst noch stattfinden » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass Interimspräsident Adli Mansur am 26. Januar 2014 ankündigte, dass spätestens Ende April Präsidentschaftswahlen stattfinden werden; in der Erwägung, dass der amtierende Präsident erst noch ein Wahlgesetz billigen muss; in der Erwägung, dass der SCAF am 26. Januar 2014 die Kandidatur von Verteidigungsminister Abdel Fattah al-Sisi für das Amt des Präsidenten unterstützte;

G. overwegende dat interim-president Adly Mansour op 23 januari 2014 heeft aangekondigd dat de presidentsverkiezingen eind april zullen plaatsvinden; overwegende dat de interim-president nog een kieswet moet goedkeuren; overwegende dat de SCAF op 26 januari 2014 zijn steun heeft uitgesproken voor de kandidatuur van minster van defensie Abdul Fattah Al-Sisi voor het presidentschap;


Die Krise kommt jedoch in Wirklichkeit erst noch, da über der Europäischen Union eine vierschneidige Guillotine schwebt, in Form von wachsender Arbeitslosigkeit, verschuldeten nationalen Wirtschaften, einer alternden Bevölkerung und der gewaltigen strukturellen Veränderung, die in der Forstwirtschaft, der Automobilindustrie usw. stattfinden wird.

De crisis ligt in feite echter voor ons, want boven de Europese Unie hangt een guillotine met vier messen: toenemende werkloosheid, nationale economieën met schulden, vergrijzing en de enorme structurele veranderingen in de houtindustrie, auto-industrie enzovoort.


Die Diskussion darüber, welche neuen Funktionen des Systems konkret umzusetzen sind, um seine Effektivität zu erhöhen, und ob sie das Wesen des bestehenden Systems noch mehr verändern, wird erst noch stattfinden.

Er moet nog een debat plaatsvinden over wat die nieuwe functies voor het efficiënter organiseren van het systeem nu precies moeten inhouden.


Zu den Daten, die in das System aufgenommen werden, habe ich wohl in meinem Beitrag eine Antwort gegeben, als ich sagte, dass die Diskussion über die konkret in das System aufzunehmenden Daten erst noch stattfinden wird.

De vraag met betrekking tot het soort gegevens dat in het systeem zal worden opgenomen heb ik in mijn interventie meen ik al beantwoord, toen ik zei dat het debat daarover nog niet gevoerd was.


Da die nächsten Wahlen erst 2006 stattfinden werden und die notwendigen Änderungen vom Riksdag noch nicht geprüft worden sind, können die Verfassungsänderungen frühestens im Spätherbst 2006 in Kraft treten.

Daar de volgende verkiezingen pas in 2006 plaatsvinden en de noodzakelijke wijzigingen in de Riksdag nog niet aan de orde zijn geweest, kunnen de grondwetswijzigingen pas op zijn vroegst in het late najaar van 2006 van kracht worden.


Diese Konsultationen müssen den bereits angelaufenen sektorspezifischen Dialog ergänzen und dürften ihn nicht ersetzen; mit der Organisation dieser Konsultationen müsste umgehend begonnen werden, damit die erste jährliche Runde noch vor Ablauf des Jahres 2006 stattfinden kann.

Deze wijze van overleg, ter aanvulling en dus niet ter vervanging van de bestaande sectorspecifieke dialoog, zou zo spoedig mogelijk moeten worden ingevoerd, waarbij de eerste jaarlijkse bijeenkomsten vóór eind 2006 zouden kunnen plaatsvinden.


Diese Konsultationen müssen den bereits angelaufenen sektorspezifischen Dialog ergänzen und dürften ihn nicht ersetzen; mit der Organisation dieser Konsultationen müsste umgehend begonnen werden, damit die erste jährliche Runde noch vor Ablauf des Jahres 2006 stattfinden kann.

Deze wijze van overleg, ter aanvulling en dus niet ter vervanging van de bestaande sectorspecifieke dialoog, zou zo spoedig mogelijk moeten worden ingevoerd, waarbij de eerste jaarlijkse bijeenkomsten vóór eind 2006 zouden kunnen plaatsvinden.


Der Vorsitz hofft, daß die erste Tagung des Assoziationsrates noch in diesem Jahr stattfinden kann.

Het voorzitterschap spreekt de hoop uit dat de eerste associatieraad nog dit jaar zal kunnen plaatsvinden.


Diese Anhörung soll auf der Grundlage eines erst noch fertigzustellenden Konsultations- papiers stattfinden, das diverse einschlägige Optionen für das weitere Vorgehen aufzeigen wird.

Deze raadpleging zal geschieden aan de hand van een nog te voltooien discussienota waarin verschillende ter zake doende beleidskeuzes worden uitgewerkt.


Das erste Europäische Forum soll im September 1994 stattfinden und den Themen "Zugang der Verbraucher zur Rechtspflege" und "Verbrauchsgütergarantien und Kundendienst" gewidmet sein (Diese beiden Themen sind bereits in zwei Grünbüchern behandelt worden, die die Kommission Ende 1993 gebilligt hat und über die gegenwärtig noch beraten wird. Auskünfte hierzu erteilt der Dienst "Verbraucherpolitik", 70, rue Joseph II, B-1049 Brüssel)".

Het eerste Europese Forum zal volgens de plannen in september 1994 plaatsvinden; de agendapunten zullen de rechtstoegang van de consument, en garanties en service na verkoop zijn (De Commissie heeft tegen het einde van 1993 twee Groenboeken over deze onderwerpen goedgekeurd waarover nog overleg gaande is. Inlichtingen: Dienst consumentenbeleid, Joseph II-straat 70, B-1049 Brussel)".


w