Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erst kürzlich wieder " (Duits → Nederlands) :

Streumunition verbreitet weltweit unsagbaren und wahllosen Schrecken unter der Zivilbevölkerung, erst kürzlich wieder im Georgienkonflikt.

Clustermunitie brengt met zijn niet-onderscheidende werking onvoorstelbaar veel leed toe aan de burgerbevolking in heel de wereld en onlangs nog in de oorlog in Georgië.


Tatsache ist, dass seit Jahren und auch erst kürzlich wieder bestimmte Personen Fußballstadien zu gewaltsamen oder rassistischen Demonstrationen nutzen.

Sinds enkele jaren echter en ook onlangs nog hebben bepaalde personen voetbalstadions gebruikt om zich te bezondigen aan geweld en racisme.


Tatsache ist, dass seit Jahren und auch erst kürzlich wieder bestimmte Personen Fußballstadien zu gewaltsamen oder rassistischen Demonstrationen nutzen.

Sinds enkele jaren echter en ook onlangs nog hebben bepaalde personen voetbalstadions gebruikt om zich te bezondigen aan geweld en racisme.


Sie tat dies erst kürzlich wieder auf der Tagung des Assoziationsrats EU-Türkei am 12. Juni 2006 in Luxemburg.

Dat heeft zij ook op de meest recente bijeenkomst van de Associatieraad EU-Turkije op 12 juni 2006 in Luxemburg gedaan.


Sie tat dies erst kürzlich wieder auf der Tagung des Assoziationsrats EU-Türkei am 12. Juni 2006 in Luxemburg.

Dat heeft zij ook op de meest recente bijeenkomst van de Associatieraad EU-Turkije op 12 juni 2006 in Luxemburg gedaan.


Erst kürzlich wieder bestätigt durch das Urteil des Gerichtshofs vom 18. Oktober 2011 in der Rechtssache C-34/10, Oliver Brüstle gegen Oliver Brüstle/Greenpeace e.V., Rdnr. 25. Siehe auch Rechtssache 327/82, Ekro, Slg.

Deze opvatting is laatstelijk bevestigd in het arrest van het Hof van Justitie van 18 oktober 2011 in zaak C-34/10, Oliver Brüstle/Greenpeace eV, punt 25.


Das Konsultationspapier fasst die Kommentare zusammen, die im Rahmen der erst kürzlich durchgeführten Branchenuntersuchung und der Befragung der nationalen Kartellbehörden zur Gruppenfreistellungsverordnung bei der Kommission eingegangen sind, und gibt die Überlegungen der Kommission hierzu wieder, wobei auch Fälle aus der Praxis herangezogen werden.

In het raadplegingsdocument zijn de opmerkingen gebundeld die de Commissie over de groepsvrijstellingsverordening heeft ontvangen in het kader van haar recente sectorale onderzoek in de sector zakelijke verzekeringen en tijdens een recente raadpleging van nationale mededingingsautoriteiten; ook actuele overwegingen van de Commissie en ervaring opgedaan bij de behandeling van zaken zijn daarin verwerkt.


Ein wichtiger Aspekt bei der Bekämpfung organisierter Finanzkriminalität ist, wie der Parmalat-Skandal erst kürzlich wieder deutlich machte, die Notwendigkeit einer verbesserten Transparenz, auch hinsichtlich des Rückgriffs auf Finanzoasen und Zweckgesellschaften.

Transparantie, onder andere over het gebruik van financiële paradijzen en "special purpose vehicles", moet dan ook, zoals bij het recente Parmalat-schandaal weer is gebleken, beschouwd worden als een belangrijk aspect van de bestrijding van georganiseerde financiële criminaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erst kürzlich wieder' ->

Date index: 2023-02-02
w