Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erst freigeben wenn » (Allemand → Néerlandais) :

5. weist erneut darauf hin, dass die Kommission gegenwärtig Mittel der EU-Strukturfonds für Kampanien blockiert und sie erst freigeben wird, wenn der Abfallbewirtschaftungsplan tatsächlich mit dem EU-Recht vereinbar ist;

5. wijst er nogmaals op dat de Commissie momenteel structuurfondsen achterhoudt die voor Campanië bestemd zijn, en dat deze fondsen pas worden vrijgegeven als het afvalbeheerprogramma daadwerkelijk overeenstemt met de EU-wetgeving;


5. weist erneut darauf hin, dass die Kommission gegenwärtig Mittel der EU-Strukturfonds für Kampanien blockiert und sie erst freigeben wird, wenn der Abfallbewirtschaftungsplan tatsächlich mit dem EU-Recht vereinbar ist;

5. wijst er nogmaals op dat de Commissie momenteel structuurfondsen achterhoudt die voor Campanië bestemd zijn, en dat deze fondsen pas worden vrijgegeven als het afvalbeheerprogramma daadwerkelijk overeenstemt met de EU-wetgeving;


18. hält es für unannehmbar, in Anbetracht der bevorstehenden Volksabstimmungen über die Verfassung für Europa und der Kampagne zum Thema "Freiheit, Recht und Sicherheit" nur 1,5 Mio. EUR für die Informationskampagne "Debatte über die Zukunft der Europäischen Union" bereitzustellen; erhöht diesen Betrag daher beträchtlich, um eine breite öffentliche Debatte zu fördern; ist bereit, die Informationsinstrumente in den Mitgliedstaaten zu verbessern, insbesondere durch "Info-Points" und "Carrefours" sowie durch Partnerschaften und Übereinkommen; beschließt deshalb, einen Teil der Mittel in die Reserve einzustellen; wird die Mittel erst freigeben ...[+++], wenn die in seinem Abänderungsentwurf gestellten Bedingungen ordnungsgemäß erfüllt sind; fordert nachdrücklich, dass die Kommission die neuen Maßnahmen im Rahmen der neuen Informationsstrategie bereits 2005 startet;

18. acht het met het oog op de komende referenda over de Europese grondwet en de campagne voor "Vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" onaanvaardbaar dat slechts 1,5 miljoen euro wordt uitgetrokken voor de voorlichtingscampagne "Debat over de toekomst van de Europese Unie"; heeft dit bedrag derhalve aanzienlijk verhoogd, teneinde een breed publiek debat te bevorderen; is bereid de voorlichtingsinstrumenten in de lidstaten te verbeteren, met name via de "info points" en "carrefours" alsook via partnerschappen en overeenkomsten; besluit bijgevolg een deel van de kredieten in de reserve te plaatsen en zal deze kredieten pas vrijgeven ...[+++]


Ich darf Ihnen heute um 17.00 Uhr zurufen: „Guten Morgen, Herr Walter, die Dinge sind eingefroren, und der Haushaltsausschuss wird sie erst freigeben, wenn die Vermischung von Politik und Wissenschaft in diesem Zentrum aufgeklärt ist“.

Ik zal straks om 17.00 uur naar u roepen: “Goedemorgen, mijnheer Walter, alle gelden zijn bevroren en de Begrotingscommissie zal ze pas vrijmaken, wanneer de vermenging van politiek en wetenschap bij dit centrum opgehelderd is”.




D'autres ont cherché : sie erst     sie erst freigeben     freigeben wird wenn     mittel erst     mittel erst freigeben     erst freigeben wenn     wird sie erst     erst freigeben wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erst freigeben wenn' ->

Date index: 2024-09-24
w