Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erst erfolgen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Dennoch sind konservative Politiker weiterhin beunruhigt, da die in dem Bericht von der Kommission geforderten weiteren Vorschläge zur Internalisierung der externen Kosten erst erfolgen sollen, wenn die Folgenabschätzung komplett abgeschlossen ist und das Parlament ordnungsgemäß über die Angelegenheit debattiert hat.

De conservatieven blijven echter bezorgd dat de vraag in het verslag naar meer voorstellen van de Commissie voor de internalisering van externe kosten niet mag worden gesteld alvorens de impactbeoordeling geheel is voltooid en het Parlement naar behoren over de kwestie heeft gedebatteerd.


Ich erinnere daran, dass die erste Revision bereits 1999 hätte erfolgen sollen.

Ik herinner eraan dat de eerste herziening al in 1999 had moeten plaatsvinden.


Im Mai, Juli und September 2008 sollen drei weitere multilaterale Gesprächsrunden folgen, wobei in der Sitzung im Mai eine erste Aussprache über die Bewertung der laufenden PP/PA durch die Ausschüsse und deren erste Ideen für neue Projekte/Aktionen erfolgen soll.

Drie verdere multilaterale besprekingen zijn gepland in mei, juli en september 2008. De vergadering in mei is bestemd voor een eerste discussie over de evaluatie door de commissie van de lopende PP /VA en over eventuele nieuwe projecten en acties.


Die erste Zahlung des Finanzbeitrags – und ich glaube, das wurde auch erwähnt – hätte im September erfolgen sollen, und zu diesem Zeitpunkt hatte die formelle Konsultation das Europäische Parlament noch nicht einmal erreicht.

De eerste betaling – en ook dat is geloof ik al gezegd – van de financiële tegenprestatie had in september moeten plaatsvinden, maar toen was het Europees Parlement nog niet eens formeel geraadpleegd.


3. bedauert allerdings den Zeitpunkt der Annahme des Entwurfs des Berichtigungshaushaltsplans im Rat, da diese erst nach vollständigem Abschluss der Verfahren für die Berichtigungshaushaltspläne Nr. 1/2003 und Nr. 2/2003 hätte erfolgen sollen;

3. betreurt evenwel de timing van de goedkeuring door de Raad van het ontwerp van gewijzigde begroting, dat pas had mogen worden goedgekeurd nadat de procedures van de gewijzigde begrotingen 1/2003 en 2/2003 volledig waren afgerond;


(36) Einige der von Deutschland geplanten Stilllegungsmaßnahmen sollen erst nach Ablauf der Geltungsdauer der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS erfolgen.

(36) Volgens de Duitse autoriteiten zullen bepaalde sluitingsmaatregelen pas na het verstrijken van Beschikking nr. 3632/93/EGKS worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erst erfolgen sollen' ->

Date index: 2022-01-02
w