Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erst einmal diese " (Duits → Nederlands) :

Wenn Eltern und ihre Kinder innerhalb der EU umziehen und derartige Urkunden in einem anderen Mitgliedstaat verlangt werden, müssen diese Urkunden häufig erst einmal in einem kostspieligen und langwierigen Verfahren (Übersetzung, Echtheitsnachweis) anerkannt werden, was den Zugang zu den Gerichten erschwert.

Wanneer kinderen en hun ouders zich binnen de EU verplaatsen en dergelijke documenten in een andere lidstaat moeten gebruiken, worden zij dikwijls geconfronteerd met dure en tijdrovende vereisten voor de erkenning ervan (onder meer wat vertalingen en bewijs van authenticiteit betreft), die de toegang tot de rechter bemoeilijken.


Ist diese Richtlinie erst einmal umgesetzt, so wird es leichter und preiswerter sein, überall in der EU Geld aufzunehmen, sofern die Regelungsbehörde eines Mitgliedstaats die entsprechende Genehmigung erteilt hat.

Dit heeft tot gevolg dat het na de omzetting van de richtlijn makkelijker en goedkoper zal zijn om overal in de EU kapitaal aan te trekken eens men het fiat heeft gekregen van een toezichthoudende autoriteit van een lidstaat.


Wenn diese Herausforderungen erst einmal erfasst sind, dann konzentrieren sich die Überlegungen auf spezifische Bedürfnisse der jeweiligen Branche und des Standorts.

Voor een goed begrip van deze uitdagingen moet de discussie worden toegespitst op specifieke sectorale en lokale behoeften.


Nachdem diese Investitionen erst einmal getätigt wurden, sind die Kosten für die Anpassung der Notrufzentralen an die eCall-Anforderungen vergleichsweise gering.

Als deze investering eenmaal is gedaan, is een verdere aanpassing van de PSAP's aan eCall een relatief kleine ingreep.


Wir sollten erst einmal diese Menschen in Arbeit bringen, anstatt erneut auf in großem Umfang Einwanderer in die Union zu holen.

Laat ons beginnen met die mensen eerst aan het werk te helpen, in plaats van weer een beroep te doen op massale immigratie.


Wenn man erst einmal dieses Informationserfassungssystem an Bord hat, kann man es für Antiblockiersysteme verwenden.

Zodra dat verzamelsysteem van informatie aan staat, kun je het gebruiken voor antislipsystemen.


- Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mich vorweg erst einmal beim Kommissar bedanken, einmal für die Aussagen, aber auch für das beherzte Anpacken in den letzten Wochen und Monaten, was die Automobilindustrie angeht, und auch für das ganz klare Bekenntnis zu General Motors, dafür, dass es eine Lösung für dieses Unternehmen geben muss, denn dieses Unternehmen wird gebraucht, gerade auch im Zusammenhang mit der Strategie, was neue Antriebstechnologien angeht. Dafür meinen ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil allereerst de commissaris bedanken, niet alleen voor zijn verklaringen aangaande de automobielindustrie, maar ook voor zijn moedige optreden de afgelopen weken en maanden in deze kwestie, en voor zijn openlijke erkenning van het feit dat er een oplossing voor General Motors moet worden gevonden. Deze onderneming maakt immers ook deel uit van de strategie inzake nieuwe aandrijvingssystemen.


B. Energie. Gerade mit Blick auf Frankreich gilt es hier viel nachzuholen, und, Herr Lamy, lösen Sie erst einmal diese Probleme, bevor Sie sich eines neuen Projektes annehmen!

Juist Frankrijk heeft nog heel wat problemen, mijnheer Lamy, dus lost u die eerst maar eens op voordat u aan een nieuw project begint!


B. Energie. Gerade mit Blick auf Frankreich gilt es hier viel nachzuholen, und, Herr Lamy, lösen Sie erst einmal diese Probleme, bevor Sie sich eines neuen Projektes annehmen!

Juist Frankrijk heeft nog heel wat problemen, mijnheer Lamy, dus lost u die eerst maar eens op voordat u aan een nieuw project begint!


Die Existenz eines europäischen Marktes muss aber erst einmal zur Kenntnis genommen werden, damit die Akteure das Potenzial dieses Marktes optimal ausschöpfen und die Verbreitung nicht-nationaler europäischer Werke verbessert wird.

Om de mogelijkheden van de Europese markt optimaal te benutten en niet-nationale Europese werken beter te verspreiden, moeten de actoren zich ervan bewust worden dat er een Europese markt bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erst einmal diese' ->

Date index: 2022-10-08
w