Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erst ab august » (Allemand → Néerlandais) :

Die stärkste Zunahme erfolgte allerdings im Jahr 2013 (23 %). Da das Übereinkommen erst ab August 2013 angewandt wurde, kann diese Zunahme nicht ausschließlich auf das Übereinkommen zurückgeführt werden.

Opgemerkt zij echter dat de grootste stijging zich voordeed in 2013 (23 %), terwijl de overeenkomst pas vanaf augustus van dat jaar werd toegepast en dus niet de enige oorzaak van die toename kan zijn.


Die stärkste Zunahme erfolgte allerdings im Jahr 2013 (23 %). Da das Übereinkommen erst ab August 2013 angewandt wurde, kann diese Zunahme nicht ausschließlich auf das Übereinkommen zurückgeführt werden.

Opgemerkt zij echter dat de grootste stijging zich voordeed in 2013 (23 %), terwijl de overeenkomst pas vanaf augustus van dat jaar werd toegepast en dus niet de enige oorzaak van die toename kan zijn.


Besonders zu erwähnen ist die Fertigstellung der Öresund-Querung zwischen Schweden und Dänemark am 14. August, wenn die kommerzielle Nutzung auch erst ab dem Jahr 2000 vorgesehen ist.

In dit verband dient met name melding te worden gemaakt van de voltooiing van het laatste deel van de vaste Øresund-oeververbinding tussen Zweden en Denemarken op 14 augustus; de commerciële exploitatie zal echter pas in 2000 beginnen.


Sie führen dabei an, dass beide Kategorien sich in wesentlich unterschiedlichen Situationen befänden, da die Militärpersonen der ersten Kategorie, im Gegensatz zu denjenigen der zweiten Kategorie, während eines bestimmten Zeitraums im Dienst gewesen seien, ohne in den Vorteil der Schutzmaßnahmen zu gelangen, die in dem vorerwähnten Gesetz vom 4. August 1996 enthalten seien, das in Bezug auf die Streitkräfte erst ab 2013 ausgeführt worden sei.

Zij doen daarbij gelden dat beide categorieën zich in wezenlijk verschillende situaties bevinden doordat de militairen van de eerste categorie, in tegenstelling tot die van de tweede categorie, gedurende een bepaalde periode in dienst zijn geweest zonder het voordeel te genieten van de beschermingsmaatregelen vervat in de voormelde wet van 4 augustus 1996, die, wat de Krijgsmacht betreft, pas vanaf 2013 zou zijn uitgevoerd.


Durch Erlass der Generalsekretärin vom 31. August 2017 wird Frau Anne Parcyns, erste Attachée, ab dem 1. Dezember 2017 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 31 augustus 2017, wordt Mevr. Anne Parcyns, eerste attaché, vanaf 1 december 2017 in ruste gesteld.


Durch Erlass der Generalsekretärin vom 1. August 2016 wird Frau Annik Ansciaux, erste Attachée, ab dem 1. November 2016 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 1 augustus 2016, wordt Mevr. Annik Ansciaux, eerste attaché, vanaf 1 november 2016 in ruste gesteld.


In Abweichung von § 1 wird die in Artikel 10, § 1 auf fünf Jahre festgelegte Dauer der diplomatischen Personalbewegung erst ab dem 1. August 2015 in Wirkung treten.

In afwijking van § 1 treedt de duur van de diplomatieke beweging, vastgelegd op 5 jaar in artikel 10, § 1, pas vanaf 1 augustus 2015 in werking.


2. « Verstossen die kombinierten Artikel 6 und 8 des Gesetzes vom 4. Mai 1999 [zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen], abgeändert durch Artikel 56 des Gesetzes vom 10. August 2001, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern Artikel 393bis des Einkommensteuergesetzbuches 1992 erst ab dem Steuerjahr 2000 für anwendbar erklärt wird (Abänderung durch Artikel 56 des Gesetzes vom 10. August 2001 ab dem Steuerjahr 2005 infolge des Artikels 65 des Gesetzes vom 10. August 2001)?

2. « Schenden de artikelen 6 en 8 van de wet van 4 mei 1999 [houdende fiscale en andere bepalingen], samengenomen, gewijzigd door artikel 56 van de wet van 10 augustus 2001, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre artikel 393bis Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 slechts van toepassing wordt verklaard vanaf aanslagjaar 2000 (de wijziging door artikel 56 van de wet van 10 augustus 2001 vanaf het aanslagjaar 2005 in gevolge artikel 65 van de wet van 10 augustus 2001) ?


2. « Verstossen die kombinierten Artikel 6 und 8 des Gesetzes vom 4. Mai 1999 [zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen], abgeändert durch Artikel 56 des Gesetzes vom 10. August 2001, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern Artikel 393bis des Einkommensteuergesetbuches 1992 erst ab dem Veranlagungsjahr 2000 für anwendbar erklärt wird (Abänderung durch Artikel 56 des Gesetzes vom 10. August 2001 ab dem Veranlagungsjahr 2005 infolge des Artikels 65 des Gesetzes vom 10. August 2001)?

2. « Schenden de artikelen 6 en 8 van de wet van 4 mei 1999 [houdende fiscale en andere bepalingen], samengenomen, gewijzigd door artikel 56 van de wet van 10 augustus 2001, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre artikel 393bis Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 slechts van toepassing wordt verklaard vanaf aanslagjaar 2000 (de wijziging door artikel 56 van de wet van 10 augustus 2001 vanaf het aanslagjaar 2005 in gevolge artikel 65 van de wet van 10 augustus 2001) ?


Im Folgenden hielt der Ad-hoc-Ausschuss vom 29. Juli bis 9. August 2002 seine erste Sitzung ab.

Het ad-hoccomité hield zijn eerste zitting van 29 juli tot en met 9 augustus 2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erst ab august' ->

Date index: 2024-10-09
w