Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erst 2012 sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verzeichnis der Beamten,die aufgrund ihrer Verdienste als erste zu befördern sind

lijst van de het meest voor bevordering in aanmerking komende ambtenaren


Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erst 2012 sind sie dann tatsächlich berechtigt, die vollen vier Wochen Jahresurlaub zu nehmen.

Het is pas in 2012 dat zij feitelijk het recht hebben om de volledige vier weken jaarlijkse vakantie op te nemen.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Mai 2015 in Sachen S. V. D. und E.P. gegen A. L., G.G. und D.V., dessen Ausfertigung am 5. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 235bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit de ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces u ...[+++]


Das durch Artikel 23/1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit, eingefügt durch Artikel 20 des Gesetzes vom 4. Dezember 2012, eingeführte Aberkennungsverfahren kann jedoch erst ab dem Datum seines Inkrafttretens am 14. Dezember 2012 auf Situationen, wie sie durch Artikel 32 des Gesetzes vom 4. Dezember 2012 festgelegt sind, angewandt werden.

De procedure tot vervallenverklaring die is ingevoerd bij artikel 23/1 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, ingevoegd bij artikel 20 van de wet van 4 december 2012, kan echter enkel van toepassing zijn vanaf de inwerkingtreding ervan op 14 december 2012, ten aanzien van de situaties zoals bepaald in artikel 32 van de wet van 4 december 2012.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 12. Mai 2015 in Sachen Serge Van Damme und Elsje Putteman gegen Arseen Lapauw, Godelieve Geerardijn und Dominique Verhaeghe, dessen Ausfertigung am 5. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 235bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Recht auf ein faires Verfahren nach Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und dem allgemeinen Rechtsgrundsatz des Recht ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2015 in zake Serge Van Damme en Elsje Putteman tegen Arseen Lapauw, Godelieve Geerardijn en Dominique Verhaeghe, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings sind noch nicht alle Postmärkte, auf denen La Poste in der Union tätig sein kann, vollständig für den Wettbewerb geöffnet; dies dürfte erst 2012, d. h. sechs Jahre nach der Finanzierungsreform für die Ruhegehälter von La Poste, der Fall sein (66).

Daarentegen zijn nog niet alle postmarkten waarop het Franse La Poste in de Unie kan opereren, volledig opengesteld voor concurrentie en zou dat pas in 2012 het geval zijn, dus zes jaar na de hervorming van de financiering van de pensioenen van La Poste (66).


Die Bearbeitungszeiten bis zur Finanzhilfegewährung sind kürzer geworden, liegen aber erst seit 2012 bei neun Monaten.

De verwerkingsduur voor het toekennen van subsidies is verkort, maar nam tot 2012 nog steeds negen maanden in beslag.


Solche Verpflichtungen bestehen zugunsten der Studenten, die für Studienjahre des zweiten Zyklus eingeschrieben sind, erst seit dem 15. September 2011, dem ersten Tag des akademischen Jahres 2011-2012 (Artikel 24 § 1 Absatz 1 des Dekrets vom 31. März 2004), als für diese Studenten Artikel 18 des Dekrets vom 19. Juli 2010 in Kraft getreten ist, der Absatz 4 des Dekrets vom 31. März 2004 ersetzte (Artikel 19 des Dekrets vom 19. Juli 2010).

Dergelijke verplichtingen bestaan, ten behoeve van de studenten die zijn ingeschreven om de studiejaren van een tweede cyclus te volgen, pas sinds 15 september 2011, de eerste dag van het academiejaar 2011-2012 (artikel 24, § 1, eerste lid, van het decreet van 31 maart 2004), wanneer, voor die studenten, artikel 18 van het decreet van 19 juli 2010, dat het vierde lid van het decreet van 31 maart 2004 verving, in werking is getreden (artikel 19 van het decreet van 19 juli 2010).


Aufgrund eines Antrags von Mitgliedstaaten, die mehr Zeit für die Einführung der Bescheinigungsverfahren für Unterstützungsbekundungen benötigten, sind Bürgerinitiativen allerdings erst ab dem 1. April 2012 möglich.

Op verzoek van de lidstaten kunnen burgers echter pas vanaf 1 april 2012 EBI´s lanceren omdat de lidstaten tijd nodig hadden voorzieningen te treffen om de steunbetuigingen te certificeren.


Dies sind die wichtigsten Schlussfolgerungen der Europäischen Kommission, die heute ihre erste Bewertung des EU-Drogenaktionsplans (2009-2012) veröffentlicht hat.

Dit zijn de belangrijkste conclusies van het eerste voortgangsverslag over het EU-drugsactieplan 2009-2012, dat vandaag is uitgebracht.


ER ERKENNT AN, dass der erste Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls ein wichtiger erster Schritt im Hinblick auf die erforderliche Wende bei der Entwicklung der Emissionen der Industrieländer ist und dass nach 2012 weitere Maßnahmen notwendig sind, damit das Endziel des Übereinkommens erreicht werden kann.

ERKENT dat de eerste verplichtingenperiode uit hoofde van het Protocol van Kyoto een belangrijke eerste stap is om te komen tot de noodzakelijk geachte trendombuiging in de uitstoot in de geïndustrialiseerde landen, en dat in de periode na 2012 verdere actie nodig is om het uiteindelijke doel van het Verdrag te bereiken.




Anderen hebben gezocht naar : erst 2012 sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erst 2012 sind' ->

Date index: 2022-01-25
w