Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erst 1999 hatte " (Duits → Nederlands) :

Ich erinnere daran, dass die erste Revision bereits 1999 hätte erfolgen sollen.

Ik herinner eraan dat de eerste herziening al in 1999 had moeten plaatsvinden.


Ich bedaure es aber, dass es so lange Zeit gedauert hat, weil wir im Prinzip jetzt erst alles das abgearbeitet haben, was sich schon mit dem Rücktritt der Kommission 1999 – also vor zehn Jahren – abgezeichnet hatte.

Het is echter jammer dat het zo lang heeft geduurd, omdat we feitelijk nu pas hebben voltooid wat tien jaar geleden, met het aftreden van de Commissie in 1999, al duidelijk werd.


Darin kam sie zu dem Schluss, dass eine umfassende Bewertung der Tätigkeiten der Beobachtungsstelle noch nicht möglich sei, da sie ihre eigentliche Arbeit erst 1999 hatte aufnehmen können und erst im Jahr 2000 ihre volle Personalstärke erreicht hatte.

De conclusie van dit verslag was dat, aangezien het Waarnemingscentrum pas in 1999 serieus met zijn werkzaamheden had kunnen beginnen en het pas in 2000 op volle personeelssterkte draaide, het nog te vroeg was voor een uitvoerige beoordeling van de door het Waarnemingscentrum gemaakte vorderingen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


BA hatte zunächst die Zuständigkeit der Kommission bestritten, die Entscheidung vom 14. Juli 1999 zu erlassen, da deren Mitglieder am 16. März 1999 geschlossen zurückgetreten waren und neue Kommissare erst am 15. September 1999 ernannt wurden.

BA had allereerst gesteld dat de Commissie niet bevoegd was om de beschikking van 14 juli 1999 te geven, omdat haar leden op 16 maart 1999 gezamenlijk ontslag hadden genomen, terwijl de nieuwe leden van de Commissie pas op 15 september 1999 zijn benoemd.


2. stellt fest, dass der Bericht 2000 jedoch offiziell erst Mitte Juli nach dem Beginn der parlamentarischen Sommerpause und sogar noch später als der Bericht 1999 vorgelegt wurde, während es bereits die verspätete Vorlage des Berichts über 1999 kritisiert hatte;

2. stelt echter vast dat het verslag over 2000 pas medio juli, na het begin van het zomerreces van het Parlement, officieel gepubliceerd is; dit is zelfs nog later dan in 1999 toen het Parlement klaagde over vertraging;


Der erste Bericht wurde im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften vom 3. November 1999 veröffentlicht, nachdem der Rat auf Wunsch der Mitgliedstaaten beschlossen hatte, diesen Bericht der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.

Het eerste jaarverslag is op 3 november 1999 in het PBEG verschenen, nadat de Raad, overeenkomstig de wens van de lidstaten, had besloten het openbaar te maken.


Der Rat hatte eine erste Orientierungsaussprache über die Vorschläge der Kommission vom 14. Dezember 1999 für ein neues Programm zur Unterstützung der audiovisuellen Industrie.

De Raad hield een eerste oriënterend debat over de voorstellen van de Commissie van 14 december 1999 over het nieuwe programma ten gunste van de audiovisuele industrie.


Angesichts der späten Vertragsvergabe für das Programm für 1999, die zur Folge hatte, daß einige Aktivitäten erst jetzt anlaufen, sind wir jedoch der Meinung, daß es günstiger wäre, den Bericht ein oder zwei Monate später – etwa im September – vorzulegen, zumal der Bericht ja gründlich und umfassend sein soll.

Wij zijn echter van mening dat gezien de late implementatie van het programma 1999, waardoor sommige activiteiten nu pas van start gaan, het beter zou zijn om het rapport twee maanden later, laten we zeggen in september, te voltooien.


Der Rat hatte eine erste Aussprache über die EU-Drogenstrategie für die Jahre 2000 bis 2004 auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission über einen Aktionsplan der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung, der am 28. Mai 1999 vorgelegt wurde.

De Raad hield een eerste debat over de EU-strategie inzake drugs voor de periode 2000-2004, een en ander op basis van de mededeling betreffende een actieplan van de Europese Unie inzake drugsbestrijding, die de Commissie op 28 mei 1999 heeft ingediend.




Anderen hebben gezocht naar : dass die erste     revision bereits     bereits 1999 hätte     prinzip jetzt erst     der kommission     abgezeichnet hatte     eigentliche arbeit erst 1999 hatte     mai     damré karte     neue kommissare erst     juli     hatte     jedoch offiziell erst     der bericht     kritisiert hatte     der erste     november     mitgliedstaaten beschlossen hatte     hatte eine erste     dezember     der rat hatte     einige aktivitäten erst     programm für     zur folge hatte     erst 1999 hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erst 1999 hatte' ->

Date index: 2025-06-13
w