Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ersetzt wurden noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausgaben,die noch nicht in der Haushaltsrechnung erfaßt wurden

uitgaven die nog niet in de rekeningen zijn geboekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. unter Hinweis darauf, dass die Armutsrate in der Ukraine laut dem aktuellen Bericht der Vereinten Nationen Anfang 2014 bei etwa 25 % lag, wobei die Lebensbedingungen von 11 Millionen Menschen unter den inländischen Sozialstandards lag, dass die sozial- und wirtschaftspolitischen Forderungen der Majdan‑Bewegung durch die neoliberale Agenda der neuen Regierung ersetzt wurden, die die Umsetzung der Bedingungen für das Darlehen des Internationalen Währungsfonds vorsieht – Kürzungen bei wichtigen Energiesubventionen, bei der Beschäftigung und den Renten im öffentlichen Dienst sowie einschneidende Kürzungen bei der soz ...[+++]

I. overwegende dat uit het recente VN-rapport blijkt dat het armoedecijfer in Oekraïne nu rond de 25 % ligt, waarbij 11 miljoen mensen in omstandigheden leven die beneden de lokale sociale normen liggen; overwegende dat de sociaal-economische verlangens van de Maidanbeweging plaats hebben moeten maken voor de neoliberale agenda van de nieuwe regering, die wil voldoen aan de voorwaarden voor de lening van het Internationaal Monetair Fonds – bezuinigingen op vitale energiesubsidies, op overheidsbetrekkingen, ambtenarenpensioenen en zware bezuinigingen in de sociale zekerheid, met alle zware gevolgen van dien voor de meest kwetsbare delen ...[+++]


Art. 4 - In Artikel 15 § 1bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. April 2014, und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015, werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) Absatz 1 wird durch Folgendes ersetzt: "Für die neuen Stromerzeugungseinheiten, die noch nie in Betrieb genommen worden sind, und die ab dem 1. Juli 2014 installiert wurden, unter Ausschluss v ...[+++]

Art. 4. In artikel 15, § 1bis, van hetzelfde besluit ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het eerste lid wordt vervangen als volgt : "In afwijking van paragraaf 1 wordt het recht op het verkrijgen van groene certificaten voor productie-eenheden, die nieuw zijn, nooit in dienst zijn gesteld en die vanaf 1 juli 2014 zijn geïnstalleerd, andere dan de installaties voor de productie van elektriciteit d.m.v. fotovoltaïsche panelen met een nettovermogen lager dan 10 kW, beperkt tot tien of vijft ...[+++]


(1) Bei Erzeugnissen, die noch nicht zum freien Verkehr überlassen wurden, kann eine Erklärung zum Ursprung durch eine oder mehrere Ersatzursprungserklärungen ersetzt werden, die vom Besitzer der Waren ausgefertigt wurden, um alle oder einige der Erzeugnisse an einen anderen Ort im Zollgebiet der Union zu senden.

1. Wanneer producten nog niet voor het vrije verkeer zijn vrijgegeven, kan een attest van oorsprong worden vervangen door een of meer door de houder van de goederen op te stellen vervangende attesten van oorsprong om alle of een deel van de producten naar een andere plaats binnen het douanegebied van de Unie te zenden.


Ich möchte hier einen nennen, der noch nicht genannt wurde: Artikel 49 bezieht sich nicht längert auf Ethikausschüsse, die durch die allgemeineren nationalen Ausschüsse für den Tierschutz ersetzt wurden.

Ik verwijs daarbij naar een zorg die nog niet naar voren is gebracht: in artikel 49 zijn alle verwijzingen naar ethische comités geschrapt en vervangen door meer algemene nationale dierenbeschermingscomités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig wurden andere Änderungsanträge (Änderungsanträge 18 und 84) angenommen, die ausdrücklich feststellen, dass die vorgeschlagene Richtlinie weder Auswirkungen auf die Anwendung der bestehenden Rechtsinstrumente zur gegenseitigen Anerkennung in Zivilsachen hat, noch diese ändert oder ersetzt.

Tegelijkertijd werden andere amendementen goedgekeurd (de amendementen 18 en 84) waarin expliciet werd gesteld dat het voorstel voor een richtlijn geen afbreuk doet aan de toepassing van bestaande instrumenten voor wederzijdse erkenning in burgerlijke zaken, noch deze wijzigt of vervangt.


13. begrüßt, dass sich die finanziellen Auswirkungen der von der Kommission geschätzten Unregelmäßigkeiten gegenüber 2007 um 27% verringert haben; stellt fest, dass die vom Rechnungshof in seiner Zuverlässigkeitserklärung für 2008 (Kapitel Kohäsion) geschätzte Fehlerspanne in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge immer noch über 5 % beträgt; bedauert, dass Italien, Polen, das Vereinige Königreich und Spanien das höchste Ausmaß an Unregelmäßigkeiten gemeldet haben; würdigt gleichzeitig die gute Zusammenarbeit einiger dieser Mitgliedstaaten mit der Kommission zur Lösung der Probleme und vertr ...[+++]

13. verheugt zich erover dat, volgens ramingen van de Commissie, de financiële gevolgen van de onregelmatigheden in deze rubriek met 27% zijn verminderd vergeleken met 2007; stelt vast dat de Rekenkamer in de Betrouwbaarheidsverklaring 2008 (hoofdstuk Cohesie) schat dat de incidentie van gebreken op het vlak van de wettigheid en de regelmatigheid nog meer dan 5% bedraagt; betreurt dat het bedrag van de onregelmatigheden het hoogste is in Italië, Polen, het Verenigd Koninkrijk en Spanje; waardeert tegelijk de goede samenwerking van enkele van deze lidstaten met de Commissie bij het oplossen van de problemen en vertrouwt erop dat de and ...[+++]


Während der Vorschlag der Kommission auf der Idee basiert, dass die derzeit genutzten umständlichen Veröffentlichungsmethoden durch dieses neue Tool einer elektronischen Plattform ersetzt werden, würden durch den Berichtsentwurf die Verwaltungslasten nicht reduziert, sondern es würden sogar noch neue hinzugefügt.

In het ontwerpverslag stond dus zelfs dat er nieuwe administratieve lasten opgelegd konden worden, terwijl het Commissievoorstel gebaseerd is op de gedachte van een nieuw openbaarmakingsinstrument – het elektronisch platform – in plaats van de huidige, omslachtige bekendmakingsmethoden.


In jedem Fall wird die Klage mit Geschäftsverzeichnisnummer 1404, die gegen Artikel 134 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 gerichtet ist, wobei dessen Bestimmungen nicht durch das Gesetz vom 25. Januar 1999 ersetzt wurden, noch geprüft werden müssen.

In ieder geval zal het beroep met rolnummer 1404 nog moeten worden onderzocht, dat gericht is tegen artikel 134 van de wet van 22 februari 1998, waarvan de bepalingen door de wet van 25 januari 1999 niet zijn vervangen.


Da die Beschwerden gegen Bestimmungen gerichtet sind, die mittlerweile ersetzt wurden, insbesondere Artikel 145 § 1 Absatz 1 Nr. 4 und § 2, hätten diese Parteien nur noch ein Interesse an ihrer Klage, falls Artikel 8 des Dekrets vom 13. Juli 2001 für nichtig erklärt würde.

Aangezien de grieven zijn gericht tegen inmiddels vervangen bepalingen, meer bepaald artikel 145, § 1, eerste lid, 4°, en § 2, zouden die partijen enkel nog belang hebben bij hun beroep in geval van vernietiging van artikel 8 van het decreet van 13 juli 2001.


Die Territorialität als Kriterium der Souveränität würde somit gleichsam durch andere Kriterien ersetzt werden, die häufig im mer noch an der Territorialität anknüpfen würden.

Men zou kunnen zeggen dat territorialiteit als criterium voor soevereiniteit zou worden vervangen door andere criteria, die in veel gevallen nog steeds op territorialiteit gebaseerd zouden zijn.




D'autres ont cherché : ersetzt wurden noch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersetzt wurden noch' ->

Date index: 2021-10-29
w