Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ersetzt wurde darauf " (Duits → Nederlands) :

Ein allgemeiner Korrekturmechanismus, der den gegenwärtigen ersetzt, würde darauf abzielen, die Nettobeiträge, die über einer festgelegten Schwelle angemessener finanzieller Solidarität liegen, definiert als Prozentsatz des Bruttonationaleinkommens und in Übereinstimmung mit dem relativen Wohlstand, zu korrigieren.

Er moet een nieuw algemeen correctiemechanisme worden toegepast voor nettobijdragen boven een vooraf bepaalde solidariteitsdrempel (een percentage van het BNI, afhankelijk van de relatieve welvaart).


30 % des gesamten vermiedenen Einsatzes fossiler Brennstoffe im Jahr 2013 waren darauf zurückzuführen, dass Erdgas durch erneuerbare Energien ersetzt wurde. Fast die Hälfte der Mitgliedstaaten konnten ihren Bruttoinlandsverbrauch von Erdgas um mindestens 7 % senken.

de vervanging van aardgas door hernieuwbare energie was goed voor 30 % van alle vermeden gebruik van fossiele brandstoffen in 2013; bijna de helft van alle lidstaten heeft zijn bruto binnenlands verbruik van aardgas met ten minste 7 % verminderd.


Artikel 1 - In Anhang 1 des Ministeriellen Erlasses vom 12. Oktober 2009 wird die Zeile in Bezug auf den Juliénas, so wie sie durch den Ministeriellen Erlass vom 19. Juli 2015 eingefügt wurde, durch Folgendes ersetzt, und wird die sich darauf beziehende Fußnote wie folgt in die Tabelle eingefügt:

Artikel 1. In bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 12 oktober 2009, wordt de zin met betrekking tot Juliénas, zoals ingevoegd bij het ministerieel besluit van 19 juli 2015 vervangen en wordt de desbetreffende voetnoot onder de tabel als volgt ingevoegd :


Aus der Begründung der Vorlageentscheidungen geht hervor, dass das Bezirksgericht Luxemburg befasst wurde durch das Gericht erster Instanz Luxemburg, Steuerkammer, das Fragen hat zur materiellen Zuständigkeit, über Klagen zu befinden, die darauf ausgerichtet sind, verschiedene Sozialversicherungskassen zur Rückzahlung von Sonderbeiträgen verurteilen zu lassen, die eingeführt wurden durch Artikel 78 des Gesetzes vom 26. Juni 1992 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen, ersetzt ...[+++]

Uit de motieven van de verwijzingsbeslissingen blijkt dat bij de Arrondissementsrechtbank Luxemburg zaken zijn aangebracht door de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, fiscale kamer, die vragen heeft bij haar materiële bevoegdheid om kennis te nemen van vorderingen om verschillende socialeverzekeringskassen te laten veroordelen tot terugbetaling van bijzondere bijdragen, ingevoerd bij artikel 78 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, vervangen bij de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, ten laste van meerdere vennootschappen, op grond van artikel 569, eerste lid, 32°, van het Ger ...[+++]


Die Aktualisierung des Anhangs ist vor allem erforderlich, da 87/102/EWG durch die Richtlinie 2008/48/EG über Verbraucherkreditverträge ersetzt wurde, ohne dass ausdrücklich darauf hingewiesen wurde, dass Bezüge auf die ersetzte Richtlinie als Bezüge auf die neue Richtlinie zu verstehen sind.

Nog belangrijker is dat de actualisering van de bijlage nodig is omdat Richtlijn 87/102/EEG is ingetrokken bij Richtlijn 2008/48/EG inzake kredietovereenkomsten, zonder dat uitdrukkelijk wordt vermeld dat verwijzingen naar de ingetrokken richtlijn gelden als verwijzingen naar de nieuwe richtlijn.


A. in der Erwägung, dass die EU auf eine lange Zeit der Beteiligung an CBRN-Programmen zurückblicken kann, beginnend mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19. Oktober 2001 von Gent und des Europäischen Rates vom 13. und 14. Dezember 2001 von Laeken; unter Hinweis darauf, dass das CBRN-Programm im Jahr 2002 angenommen und dann durch das EU-Solidaritätsprogramm im Jahr 2004 ersetzt wurde, und unter Hinweis darauf, dass ein neuer CBRN-Aktionsplan der EU vom Rat am 12. Novembe ...[+++]

A. overwegende dat de EU kan bogen op een reeds lange betrokkenheid bij CBRN-programma's, die is begonnen met de conclusies van de Europese Raad van Gent van 19 oktober 2001 en van de Europese Raad van Laken van 13 en 14 december 2001; overwegende dat in 2002 een CBRN-programma werd aangenomen dat vervolgens in 2004 werd vervangen door het solidariteitsprogramma van de EU, en dat de Raad op 12 november 2009 een nieuw CBRN-actieplan van de EU heeft aangenomen,


A. in der Erwägung, dass die EU auf eine lange Zeit der Beteiligung an CBRN-Programmen zurückblicken kann, beginnend mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19. Oktober 2001 von Gent und des Europäischen Rates vom 13. und 14. Dezember 2001 von Laeken; unter Hinweis darauf, dass das CBRN-Programm im Jahr 2002 angenommen und dann durch das EU-Solidaritätsprogramm im Jahr 2004 ersetzt wurde, und unter Hinweis darauf, dass ein neuer CBRN-Aktionsplan der EU vom Rat am 12. Novembe ...[+++]

A. overwegende dat de EU kan bogen op een reeds lange betrokkenheid bij CBRN-programma's, die is begonnen met de conclusies van de Europese Raad van Gent van 19 oktober 2001 en van de Europese Raad van Laken van 13 en 14 december 2001; overwegende dat in 2002 een CBRN-programma werd aangenomen dat vervolgens in 2004 werd vervangen door het solidariteitsprogramma van de EU, en dat de Raad op 12 november 2009 een nieuw CBRN-actieplan van de EU heeft aangenomen,


A. in der Erwägung, dass die EU auf eine lange Zeit der Beteiligung an CBRN-Programmen zurückblicken kann, beginnend mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19. Oktober 2001 von Gent und des Europäischen Rates vom 13. und 14. Dezember 2001 von Laeken; unter Hinweis darauf, dass das CBRN-Programm im Jahr 2002 angenommen und dann durch das EU-Solidaritätsprogramm im Jahr 2004 ersetzt wurde, und unter Hinweis darauf, dass ein neuer CBRN-Aktionsplan der EU vom Rat am 12. November ...[+++]

A. overwegende dat de EU kan bogen op een reeds lange betrokkenheid bij CBRN-programma’s, die is begonnen met de conclusies van de Europese Raad van Gent van 19 oktober 2001 en van de Europese Raad van Laken van 13 en 14 december 2001; overwegende dat in 2002 een CBRN-programma werd aangenomen dat vervolgens in 2004 werd vervangen door het solidariteitsprogramma van de EU, en dat de Raad op 12 november 2009 een nieuw CBRN-actieplan van de EU heeft aangenomen;


So zielte das Gesetz vom 1. Juli 1956, das in Ausführung des Benelux-bereinkommens über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung verabschiedet und später durch das Gesetz vom 21. November 1989 ersetzt wurde, darauf ab, « für alle Opfer von durch Kraftfahrzeuge verursachten Unfällen eine schnelle und sichere Wiedergutmachung des erlittenen Schadens zu gewährleisten » (Parl. Dok., Kammer, 1953-1954, Nr. 379, S. 3).

Zo strekte de wet van 1 juli 1956, die aangenomen werd ter uitvoering van het Benelux-Verdrag betreffende de verplichte verzekering van de burgerlijke aansprakelijkheid in verband met motorvoertuigen, en die later vervangen werd door de wet van 21 november 1989, ertoe « aan al de slachtoffers van ongevallen, veroorzaakt door middel van motorrijtuigen, een snel en zeker herstel van de geleden schade te waarborgen » (Parl. St., Kamer, 1953-1954, nr. 379, p. 3).


Ich habe keine weiteren Änderungsanträge einzubringen und möchte nur darauf hinweisen, dass Ziffer 38, die sich auf das Abkommen von Mekka und auf eine Regierung der nationalen Einheit bezieht, nicht mehr aktuell ist sowie gestrichen und durch die Passage ersetzt wurde, die Herr Casaca soeben verlesen hat und die mit („insbesondere über den TIM)“ in Klammern endet.

Ik heb geen andere amendementen in te dienen, afgezien van de schrapping van paragraaf 38, waarin wordt verwezen naar het akkoord van Mekka en naar een regering van nationale eenheid. Dat is niet meer actueel en moet dus worden vervangen door de paragraaf die de heer Casaca zojuist voorlas, met aan het eind tussen haakjes: "(met name via het TIM)".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersetzt wurde darauf' ->

Date index: 2022-04-23
w