Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ersetzen soll hätte " (Duits → Nederlands) :

[22] Nach dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung von Gerichtsurteilen hatte die Kommission einen europäischen Haftbefehl vorgeschlagen, der das derzeitige Auslieferungssystem ersetzen soll; dabei wird jede nationale Justizbehörde aufgefordert, ipso facto und mit einem Minimum an Formalitäten die Ersuchen einer Justizbehörde eines anderen Mitgliedstaates auf Verhaftung und Übergabe einer Person anzuerkennen.

[22] De Commissie had op basis van het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen een Europees aanhoudingsbevel voorgesteld dat het huidige uitleveringssysteem zou vervangen en waardoor elke nationale rechterlijke autoriteit verzoeken om aanhouding en overlevering van een persoon door de rechterlijke autoriteit van een andere lidstaat ipso facto en met een minimum aan formaliteiten zou erkennen.


Der Rat hatte eine Orientierungsaussprache über die vorgeschlagene Verordnung betreffend Bio­zidprodukte ( Dok. 11063/09 ), welche die geltende Richtlinie über die Zulassung solcher Produkte ersetzen soll.

De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over het verordeningsvoorstel inzake biociden ( 11063/09 ) , dat dient ter vervanging van de bestaande richtlijn betreffende de toelating van dergelijke producten.


Der Vorschlag in Ziffer 10 und 15, eine Richtlinie auszuarbeiten, die Artikel 296 ersetzen soll, hätte ernsthafte Auswirkungen auf die nationale Sicherheit.

Het voorstel in de paragrafen 10 en 15 voor een richtlijn ter vervanging van artikel 296 zou ernstige gevolgen hebben voor de nationale veiligheid.


[22] Nach dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung von Gerichtsurteilen hatte die Kommission einen europäischen Haftbefehl vorgeschlagen, der das derzeitige Auslieferungssystem ersetzen soll; dabei wird jede nationale Justizbehörde aufgefordert, ipso facto und mit einem Minimum an Formalitäten die Ersuchen einer Justizbehörde eines anderen Mitgliedstaates auf Verhaftung und Übergabe einer Person anzuerkennen.

[22] De Commissie had op basis van het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen een Europees aanhoudingsbevel voorgesteld dat het huidige uitleveringssysteem zou vervangen en waardoor elke nationale rechterlijke autoriteit verzoeken om aanhouding en overlevering van een persoon door de rechterlijke autoriteit van een andere lidstaat ipso facto en met een minimum aan formaliteiten zou erkennen.


Der Rat hatte eine Orientierungsaussprache über den Vorschlag der Kommission über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen; dieser Vorschlag soll das derzeit angewandte Instrument (Verordnung des Rates Nr. 3093/94), mit dem das Montrealer Protokoll in der Gemeinschaft umgesetzt wird, ersetzen.

De Raad hield een oriënterend debat over het Commissievoorstel betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen, dat is bedoeld om het huidige instrument (Verordening nr. 3093/94 van de Raad) te vervangen en dat de uitvoering in de Gemeenschap van het Protocol van Montreal regelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersetzen soll hätte' ->

Date index: 2024-05-03
w