Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erschöpfen

Traduction de «erschöpfen sich darin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten




alle/die Rechtsmittel erschöpfen

uitputten van de rechtsmiddelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ist Art. 12 Abs. 1 Halbsatz 1 der Richtlinie 2000/31 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt („Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr“) in Verbindung mit Art. 2 lit. b) der Richtlinie 2000/31 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt („Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr“) so auszulegen, dass sich die Anforderungen a ...[+++]

Dient artikel 12, lid 1, eerste zinsnede, juncto artikel 2, sub b, van richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, met name de elektronische handel, in de interne markt („richtlijn elektronische handel”) aldus te worden uitgelegd dat de aan een dienstverlener te stellen eisen uitsluitend inhouden dat het moet gaan om een natuurlijke of rechtspersoon die een dienst van de informatiemaatschappij levert?


Der Türkei wurde eine Frist für die Erfüllung ihrer Verpflichtungen in Bezug auf die Zollunion gesetzt, aber die türkische Regierung spurt nicht, und die so genannten Sanktionen der Europäischen Union erschöpfen sich darin, dass die schwierigen Verhandlungskapitel vorläufig nicht eröffnet werden und die Frist verstreicht, ohne dass eine neue Frist in Sicht ist.

Turkije krijgt een deadline om zijn verplichtingen inzake de douane-unie na te komen. De Turkse regering weigert dat en wat is de zogenaamde sanctie van de Europese Unie. De moeilijke hoofdstukken worden voorlopig niet geopend. De deadline is weggevallen en er komt geen nieuwe deadline.


15. fordert die Verabschiedung eines neuen Kodex, bei dem das Problem der Proliferation von Rüstungsgütern und eine Einbeziehung der Verordnung (EG) Nr. 1334/2000 des Rates vom 22. Juni 2000 über eine Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck stärkeres Gewicht erhalten; dringt auf weitere Verbesserungen bis zur Verabschiedung des neuen Kodex, wie z.B. eine Implementierung eines Menschenrechtskriteriums, das sich nicht darin erschöpfen darf, ob ein Land das Kriegsvölkerrecht gewillt ist einzuhalten, und for ...[+++]

15. dringt aan op de goedkeuring van een nieuwe Code waarbij meer rekening wordt gehouden met het vraagstuk van de proliferatie van militaire goederen en met Verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad van 22 juni 2000 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik ; dringt aan op verdere verbeteringen totdat een nieuwe Code wordt goedgekeurd, zoals bijvoorbeeld de invoering van een mensenrechtencriterium dat er niet alleen in mag bestaan dat een land bereid is het humanitaire oorlogsrecht na te leven, en vraagt om een sterker politiek bindend karakter, zolang de Code niet juridis ...[+++]


91. weist darauf hin, dass der Auf- und Ausbau von Verkehrswegen sowie die bessere Verknüpfung der Infrastrukturen unerlässlich ist, dass sich die Verkehrspolitik jedoch nicht darin erschöpfen darf; ist der Auffassung, dass der Anstieg der Verkehrsströme nach intelligenten und innovativen Lösungen verlangt, so dass die Förderung und der gezielte Einsatz von Informations-, Kommunikations- und Satellitennavigationstechnologien zur besseren Steuerung und zur Optimierung der Verkehrsabläufe unabdingbar ist;

91. wijst erop dat de aanleg en inrichting van verkeerswegen en de betere onderlinge aansluiting tussen infrastructuurvoorzieningen onontbeerlijk zijn, maar dat het verkeersbeleid zich daartoe niet mag beperken; is van oordeel dat de toename van de verkeersstromen noopt tot intelligente en innovatieve oplossingen, zodat het verkeer beter in goede banen kan worden geleid dankzij de bevordering en gerichte inzet van informatie-, communicatie- en satellietnavigatietechnieken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Aufgabe des Ausschusses für Regionalpolitik des Europäischen Parlaments darf sich nicht darin erschöpfen, alljährlich die Mittel zu genehmigen.

De rol van de Commissie regionaal beleid van het Europees Parlement mag niet beperkt blijven tot het jaarlijks goedkeuren van kredieten.


Alle Maßnahmen erschöpfen sich darin, die Flüchtlinge davon abzuhalten, in ein Land der EU zu gelangen.

Alle maatregelen hebben alleen maar ten doel de vluchteling ervan te weerhouden een lidstaat van de EU binnen te komen.




D'autres ont cherché : alle die rechtsmittel erschöpfen     erschöpfen     erschöpfen sich darin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erschöpfen sich darin' ->

Date index: 2024-05-23
w