Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erschwert würde weil » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner sollte der Gläubiger in allen Fällen, auch wenn er bereits eine gerichtliche Entscheidung erwirkt hat, dem Gericht hinreichend nachweisen müssen, dass eine gerichtliche Maßnahme zum Schutz seiner Forderung dringend erforderlich ist und dass ohne den Beschluss die Vollstreckung einer bestehenden oder künftigen gerichtlichen Entscheidung wahrscheinlich unmöglich oder erheblich erschwert würde, weil eine tatsächliche Gefahr besteht, dass der Schuldner seine Vermögenswerte aufbraucht, verschleiert oder vernichtet oder aber unter Wert oder in einem unüblichen Ausmaß oder durch unübliche Handlun ...[+++]

Verder moet de schuldeiser worden verplicht in alle gevallen, ook als hij reeds een rechterlijke beslissing heeft verkregen, het gerecht ervan te overtuigen dat zijn vordering dringend gerechtelijk moet worden beschermd en dat de tenuitvoerlegging van de bestaande of toekomstige rechterlijke beslissing zonder het bevel waarschijnlijk verhinderd of ernstig bemoeilijkt zou worden wegens het reële risico dat de schuldenaar, tegen de tijd dat de schuldeiser de bestaande of een toekomstige rechterlijke beslissing ten uitvoer kan doen leggen, zijn tegoeden zal hebben verspild, verborgen of vernietigd, dan wel onder de waarde, in ongebruikelijke ...[+++]


8. ist der Überzeugung, dass der Zugang zu Informationen betreffend die EU-Organe für den Normalbürger immer noch durch zahlreiche Hindernisse erschwert wird, weil eine wirksame, auf die Bürger zugeschnittene interinstitutionelle Politik der Transparenz und Kommunikation fehlt; ist der Auffassung, dass es den EU-Bürgerinnen und EU-Bürgern unabhängig von der Zugangsstelle möglich sein sollte, ein bestimmtes Legislativ- oder Verwaltungsverfahren zu verfolgen und Zugang zu allen damit verbundenen Dokumenten zu erlangen ; ist der Ansicht, dass, wie schon 2001 gefordert, ein interinstitutioneller "Fahrplan" festgelegt werden sollte, um die ...[+++]

8. is van mening dat de gewone burger bij het zoeken naar informatie over de instellingen van de EU vanwege het ontbreken van een effectief op de burgers gericht interinstitutioneel transparantie- en communicatiebeleid nog steeds veel obstakels tegenkomt; is van mening dat de burgers van de EU, ongeacht het punt van toegang, de mogelijkheid moeten hebben om een bepaalde wetgevende of administratieve procedure te volgen en toegang moeten hebben tot alle met die procedure samenhangende documenten ; zoals reeds in 2001 werd gevraagd, dient een interinstitutionele routekaart te worden ...[+++]


8. ist der Überzeugung, dass der Zugang zu Informationen betreffend die EU-Organe für den Normalbürger immer noch durch zahlreiche Hindernisse erschwert wird, weil eine wirksame, auf die Bürger zugeschnittene interinstitutionelle Politik der Transparenz und Kommunikation fehlt; ist der Auffassung, dass es den EU-Bürgerinnen und EU-Bürgern unabhängig von der Zugangsstelle möglich sein sollte, ein bestimmtes Legislativ- oder Verwaltungsverfahren zu verfolgen und Zugang zu allen damit verbundenen Dokumenten zu erlangen; ist der Ansicht, dass, wie schon 2001 gefordert, ein interinstitutioneller „Fahrplan“ festgelegt werden sollte, um die R ...[+++]

8. is van mening dat de gewone burger bij het zoeken naar informatie over de instellingen van de EU vanwege het ontbreken van een effectief op de burgers gericht interinstitutioneel transparantie- en communicatiebeleid nog steeds veel obstakels tegenkomt; is van mening dat de burgers van de EU, ongeacht het punt van toegang, de mogelijkheid moeten hebben om een bepaalde wetgevende of administratieve procedure te volgen en toegang moeten hebben tot alle met die procedure samenhangende documenten ; zoals reeds in 2001 werd gevraagd, dient een interinstitutionele routekaart te worden ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Umsetzung durch Tarifverträge in einigen Fällen die praktische und allgemeine Anwendung der Richtlinie erschwert hat, weil die Mitgliedstaaten nicht darauf geachtet haben, dass die Richtlinie auf die Gesamtheit der Arbeitnehmer und nicht allein in den Sektoren, in denen der Tarifvertrag abgeschlossen wurde, Anwendung findet,

C. overwegende dat de omzetting door middel van collectieve arbeidsovereenkomsten in enkele gevallen een algemene toepassing van de richtlijn in de praktijk in de weg heeft gestaan, omdat de lidstaten er niet voor hebben gezorgd dat de richtlijn op alle werknemers wordt toegepast en niet alleen in de sectoren waarvoor een CAO is afgesloten,


C. in der Erwägung, dass die Umsetzung durch Tarifverträge in einigen Fällen die praktische und allgemeine Anwendung der Richtlinie erschwert hat, weil die Mitgliedstaaten nicht darauf geachtet haben, dass die Richtlinie auf die Gesamtheit der Arbeitnehmer und nicht allein in den Sektoren, in denen der Tarifvertrag abgeschlossen wurde, Anwendung findet,

C. overwegende dat de omzetting door middel van collectieve arbeidsovereenkomsten in enkele gevallen een algemene toepassing van de richtlijn in de praktijk in de weg heeft gestaan, omdat de lidstaten er niet voor hebben gezorgd dat de richtlijn op alle werknemers wordt toegepast en niet alleen in de sectoren waarvoor een CAO is afgesloten,


Bananen aus ökologischem Landbau und "fair trade"-Bananen Die Regelung wurde in jüngster Zeit kritisiert, weil sie neue Initiativen in der Bananenwirtschaft behindert und insbesondere Marktneulingen, die Bananen aus ökologischem Landbau oder sogenannte "fair trade"-Bananen anbieten, den Marktzugang erschwert.

Biologische en "fair trade"-bananen De regeling voor bananen is onlangs bekritiseerd, omdat nieuwe initiatieven het daardoor zeer moeilijk hebben gekregen. Met name nieuwe marktdeelnemers die biologische of de zogenoemde "fair trade"-bananen willen verkopen, stuiten op moeilijkheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erschwert würde weil' ->

Date index: 2024-11-19
w